Lyrics and translation Willie Nelson - Something to Think About (Live)
Thank
you,
thank
you
very
much
Спасибо,
большое
спасибо.
I
had
a
request
earlier
to
do
uh,
from
somebody
that
knew
I
guess
У
меня
была
просьба
сделать
это
раньше,
э-э,
От
кого-то,
кто
знал,
я
думаю
I
have
a
new
song
that
I'd
like
to
do
for
you
and
see
what
you
think
about
it
У
меня
есть
новая
песня,
которую
я
хотел
бы
записать
для
тебя
и
посмотреть,
что
ты
об
этом
думаешь.
Well,
let's
just
put
it
on
this
album
tonight
Что
ж,
давайте
просто
запишем
это
на
этот
альбом
сегодня
вечером
I
wrote
it
oh,
two
or
three
days
ago
Я
написал
это
два
или
три
дня
назад.
It's
called,
it's
called,
it's
called
"That's
Something
To
Think
About"
Это
называется,
это
называется,
это
называется
"это
то,
о
чем
стоит
подумать".
You're
wondering
just
what
I'll
do
now
that
it's
over
and
done
Тебе
интересно,
что
я
буду
делать
теперь,
когда
все
кончено.
Well
that's
something
to
think
about
and
I've
already
begun
Что
ж,
есть
над
чем
подумать,
и
я
уже
начал.
I
suppose
that
I'll
find
a
way
people
usually
do
Думаю,
я
найду
способ,
которым
обычно
занимаются
люди.
But
it's
something
to
think
about,
I'll
be
lost
without
you
Но
об
этом
стоит
подумать,
я
пропаду
без
тебя.
One
thing
I
would
have
you
do,
please
consider
the
dawn
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сделал
одну
вещь:
пожалуйста,
подумай
о
рассвете.
The
dawn
of
your
lonely
years
when
youth
and
beauty
are
gone
Рассвет
твоих
одиноких
лет,
когда
молодость
и
красота
ушли.
And
when
you
can
no
longer
have
any
sweetheart
you
choose
И
когда
у
тебя
больше
нет
возлюбленной,
ты
выбираешь.
Here
is
something
to
think
about,
I'll
still
be
thinking
of
you
Есть
над
чем
подумать,
я
все
равно
буду
думать
о
тебе.
One
thing
I
would
have
you
do,
please
consider
the
dawn
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сделал
одну
вещь:
пожалуйста,
подумай
о
рассвете.
The
dawn
of
your
lonely
years
when
youth
and
beauty
are
gone
Рассвет
твоих
одиноких
лет,
когда
молодость
и
красота
ушли.
And
when
you
can
no
longer
have
any
sweetheart
that
you
choose
И
когда
у
тебя
больше
не
будет
возлюбленной
которую
ты
выберешь
Here
is
something
to
think
about,
I'll
still
be
thinking
of
you
Есть
над
чем
подумать,
я
все
равно
буду
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.