Lyrics and translation Willie Nelson - Take It to the Limit
All
alone
at
the
end
of
the
evening
and
the
bright
lights
have
faded
to
blue
Совсем
один
в
конце
вечера,
и
яркие
огни
потускнели
до
голубого.
I
was
thinkin′
about
a
woman
who
might
have
loved
me
and
I
never
knew
Я
думал
о
женщине,
которая,
возможно,
любила
меня,
но
я
никогда
этого
не
знал.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
spent
my
life
running
round
Ты
знаешь,
я
всегда
был
мечтателем,
всю
жизнь
бегал
по
кругу.
And
it′s
so
hard
to
change
can't
seem
to
settle
down
И
это
так
трудно
изменить,
кажется,
я
не
могу
успокоиться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
сны,
которые
я
видел
в
последнее
время
...
Keep
on
turnin′
out
and
burnin′
out
and
turnin'
out
the
same
Продолжай
сворачивать,
сгорать
и
сворачивать
все
так
же,
So
put
me
on
a
highway
and
show
me
a
sign
and
take
it
to
the
limit
one
more
time
так
что
выведи
меня
на
шоссе,
покажи
мне
знак
и
доведи
его
до
предела
еще
раз.
You
can
spend
all
your
time
making
love
you
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
потратить
все
свое
время
на
занятия
любовью,
ты
можешь
потратить
все
свое
время
на
занятия
любовью.
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
would
you
still
be
mine
Если
завтра
все
развалится
на
куски
будешь
ли
ты
все
еще
моей
And
when
you′re
looking
for
more
freedom
when
nobody
seems
to
care
И
когда
ты
ищешь
больше
свободы,
когда
кажется,
что
всем
все
равно.
And
you
can't
find
the
door
well
you
can′t
find
it
anywhere
И
ты
не
можешь
найти
дверь,
ты
не
можешь
найти
ее
нигде.
When
there's
nothin′
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить.
Still
you're
coming
back
you're
running
back
И
все
же
ты
возвращаешься
ты
бежишь
назад
You′re
coming
back
for
more
Ты
вернешься
за
добавкой.
So
put
me
on
the
highway
and
show
me
a
sign
and
take
it
to
the
limit
one
more
time
Так
что
высади
меня
на
шоссе,
покажи
мне
знак
и
доведи
его
до
предела
еще
раз.
Take
it
to
the
limit
take
it
to
the
limit
take
it
to
the
limit
one
more
time
Доведи
это
до
предела
доведи
это
до
предела
доведи
это
до
предела
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Henley Donald Hugh, Meisner Randy
Attention! Feel free to leave feedback.