Lyrics and translation Willie Nelson - The Song From Moulin Rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
we
kiss
I
worry
and
wonder
Всякий
раз,
когда
мы
целуемся,
я
волнуюсь
и
удивляюсь
Your
lips
may
be
here
but
where
is
your
heart
Твои
губы
могут
быть
здесь,
но
где
твое
сердце
It's
always
like
this
I
worry
and
wonder
Это
всегда
так,
я
волнуюсь
и
удивляюсь
You're
close
to
me
here
but
where
is
your
heart
Ты
здесь
рядом
со
мной,
но
где
твое
сердце
It's
a
sad
thing
to
realize
that
you've
got
a
heart
that
never
melts
Грустно
осознавать,
что
у
тебя
есть
сердце,
которое
никогда
не
тает
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
pretending
that
I'm
someone
else?
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
притворяясь,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell,
this
cloud
that
I'm
under
Ты
должен
разрушить
чары,
это
облако,
под
которым
я
нахожусь
So
please
won't
you
tell
darling,
where
is
your
heart?
Так
что,
пожалуйста,
не
скажешь
ли
ты,
дорогая,
где
твое
сердце?
It's
a
sad
thing
to
realize
that
you've
got
a
heart
that
never
melts
Грустно
осознавать,
что
у
тебя
есть
сердце,
которое
никогда
не
тает
When
we
kiss,
do
you
close
your
eyes
pretending
that
I'm
someone
else?
Когда
мы
целуемся,
ты
закрываешь
глаза,
притворяясь,
что
я
кто-то
другой?
You
must
break
the
spell,
this
cloud
that
I'm
under
Ты
должен
разрушить
чары,
это
облако,
под
которым
я
нахожусь
So
please
won't
you
tell
darling,
where
is
your
heart?
Так
что,
пожалуйста,
не
скажешь
ли
ты,
дорогая,
где
твое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Engvick, Jacques Larue, Georges Abel Louis Auric
Attention! Feel free to leave feedback.