Lyrics and translation Willie Nelson - They All Went to Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They All Went to Mexico
Все они уехали в Мексику
Where's
my
pal,
where's
my
friend?
Где
мой
приятель,
где
мой
друг?
All
good
things
must
have
an
end
Всему
хорошему
приходит
конец,
Sad
things
and
nothing's
on
and
on
they
go
Грустные
вещи
и
ничего
не
длится
вечно,
I
guess
he
went
to
Mexico
Думаю,
он
уехал
в
Мексику.
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику,
Buenas
dias
got
to
go
Буэнос
диас,
мне
пора,
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
(Мне
нужно
следовать
зову
своего
сердца),
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику.
Where's
my
mule
and
where's
my
dray?
Где
мой
мул,
и
где
моя
телега?
Straw
hat's
packed
up
and
gone
away
Соломенная
шляпа
упакована
и
уехала,
Mule
don't
go
north
and
dray
go
slow
Мул
не
идет
на
север,
а
телега
едет
медленно,
They
both
went
to
Mexico
Они
оба
уехали
в
Мексику.
Where's
my
sweetie,
where's
the
face
Где
моя
милая,
где
лицо,
That
lit
dark
corners
every
place?
Что
освещало
темные
уголки
повсюду?
She
put
up
with
me
long
time
you
know
Она
долго
терпела
меня,
ты
знаешь,
And
then
she
had
to
go
to
Mexico
А
потом
ей
пришлось
уехать
в
Мексику.
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику,
Buenas
dias
got
to
go
Буэнос
диас,
мне
пора,
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
(Мне
нужно
следовать
зову
своего
сердца),
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику.
Where's
my
brown
dog,
where's
my
hound?
Где
мой
коричневый
пес,
где
моя
гончая?
He
liked
my
truck,
he
hung
around
Ему
нравился
мой
грузовик,
он
болтался
рядом,
But
he's
a
canine
romeo
Но
он
собачий
Ромео,
And
I
guess
he
went
to
Mexico
И
я
думаю,
он
уехал
в
Мексику.
Where's
that
woman,
so
sweet
so
mean?
Где
та
женщина,
такая
милая,
такая
злая?
Her
heart
was
cautious,
her
mind
was
keen
Ее
сердце
было
осторожным,
ее
ум
был
острым,
She
was
always
looking
for
the
peccadillo
Она
всегда
искала
какой-нибудь
грешок,
I
hope
she
went
to
Mexico
Надеюсь,
она
уехала
в
Мексику.
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику,
Buenas
dias
got
to
go
Буэнос
диас,
мне
пора,
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
(Мне
нужно
следовать
зову
своего
сердца),
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику.
Where's
December's
happy
crew
Где
декабрьская
веселая
компания
With
German
bikes
and
sidecars
too?
С
немецкими
мотоциклами
и
колясками?
They
take
the
truck
south
to
St.
Louis
Они
едут
на
грузовике
на
юг,
в
Сент-Луис,
Motorcycle
all
the
way
to
Mexico
На
мотоцикле
до
самой
Мексики.
Where's
my
luck
and
where's
my
grace?
Где
моя
удача
и
где
моя
благодать?
Has
it
all
been
just
a
foolish
chase?
Было
ли
все
это
просто
глупой
погоней?
Every
time
I
hear
that
rainy
chill
wind
blow
Каждый
раз,
когда
я
слышу,
как
дует
холодный
дождливый
ветер,
I
think
it
might
be
time
to
head
to
Mexico
Я
думаю,
что,
возможно,
пришло
время
отправиться
в
Мексику.
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику,
Buenas
dias
got
to
go
Буэнос
диас,
мне
пора,
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
(Мне
нужно
следовать
зову
своего
сердца),
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику.
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику,
Buenas
dias
got
to
go
Буэнос
диас,
мне
пора,
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
Tengo
que
obedecer
mi
corazon
(Мне
нужно
следовать
зову
своего
сердца),
They
all
went
to
Mexico
Все
они
уехали
в
Мексику.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Brown
Attention! Feel free to leave feedback.