Lyrics and translation Willie Nelson - Who'll Buy My Memories?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'll Buy My Memories?
Кто купит мои воспоминания?
A
past
that's
sprinkled
with
the
blues
Прошлое,
окрашенное
грустью,
A
few
old
dreams
that
I
can't
use
Несколько
старых,
ненужных
мне
грёз.
Who'll
buy
my
mem'ries
Кто
купит
мои
воспоминания
Of
things
that
used
to
be
О
том,
что
было
когда-то?
There
were
the
smiles
before
the
tears
Были
улыбки
до
слёз,
And
with
the
smiles
some
better
years
И
с
улыбками
лучшие
годы.
Who'll
buy
my
mem'ries
Кто
купит
мои
воспоминания
Of
things
that
used
to
be
О
том,
что
было
когда-то?
When
I
remember
how
things
were
Когда
я
вспоминаю,
как
всё
было,
My
memories
all
leave
with
her
Мои
воспоминания
уходят
вместе
с
тобой.
I'd
like
to
start
my
life
anew
Я
хотел
бы
начать
свою
жизнь
заново,
But
memories
just
make
me
blue
Но
воспоминания
лишь
навевают
грусть.
A
cottage
small
just
built
for
two
Маленький
домик,
построенный
для
двоих,
A
garden
wall
with
violets
blue
Садовая
стена
с
голубыми
фиалками.
Who'll
buy
my
mem'ries
Кто
купит
мои
воспоминания
Of
things
that
used
to
be
О
том,
что
было
когда-то?
When
I
remember
how
things
were...
Когда
я
вспоминаю,
как
всё
было...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.