Lyrics and translation Willie Nelson - Without A Song
Without
a
song,
the
day
would
never
end
Без
песни
День
никогда
бы
не
закончился.
Without
a
song,
the
road
would
never
bend
Без
песни
Дорога
никогда
бы
не
свернула.
When
things
go
wrong,
a
man
ain't
got
a
friend
Когда
что
- то
идет
не
так,
у
человека
нет
друга.
Without
a
song!
Без
песни!
That
field
of
corn,
would
never
see
a
plough
Это
кукурузное
поле
никогда
не
увидит
плуга.
That
field
of
corn,
would
be
deserted
now
Это
кукурузное
поле
сейчас
было
бы
пустынным.
A
young
one's
born,
but
he's
no
good
no
how
Рождается
молодой,
но
он
никуда
не
годится.
Without
a
song!
Без
песни!
I
got
my
trouble
an'
woe,
but
sure
as
I
know
У
меня
есть
свои
проблемы
и
горе,
но
это
точно,
как
я
знаю.
The
Jordan
will
roll
(Roll
you
river
Jordan!)
Иордан
покатится
(катись
ты,
река
Иордан!)
I'll
get
along
as
long
as
a
song
is
strung
Я
буду
жить,
пока
звучит
песня.
I'll
never
know
what
makes
the
rain
to
fall,
Я
никогда
не
узнаю,
из-за
чего
идет
дождь.
I'll
never
know
what
makes
the
grass
so
tall,
Я
никогда
не
узнаю,
почему
трава
такая
высокая.
I
only
know
there
ain't
no
love
at
all
Я
только
знаю,
что
никакой
любви
нет.
Without
a
song!
Без
песни!
I
got
my
trouble
an'
woe,
but
sure
as
I
know
the
Jordan
will
roll,
У
меня
есть
свои
проблемы
и
горе,
но
я
уверен,
что
Иордан
будет
катиться.
I'll
get
along
as
long
as
a
song
is
strung
in
my
soul!
Я
буду
жить,
пока
в
моей
душе
звучит
песня!
I'll
never
know
what
makes
the
rain
to
fall,
Я
никогда
не
узнаю,
из-за
чего
идет
дождь.
I'll
never
know
what
makes
the
grass
so
tall,
Я
никогда
не
узнаю,
почему
трава
такая
высокая.
I
only
know
there
ain't
no
love
at
all
Я
только
знаю,
что
никакой
любви
нет.
Without
a
song!
Без
песни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD ELISCU, BILLY ROSE, Vincent Youmans, Edward Eliscu, BILLY ROSE, VINCENT YOUMANS
Attention! Feel free to leave feedback.