Lyrics and translation Willie Nelson - Yesterday's Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracles
appear
in
the
strangest
of
places
Чудеса
появляются
в
самых
странных
местах
Fancy
meeting
you
here
Странно
встретить
тебя
здесь
The
last
time
I
saw
you
was
just
out
of
Houston
Последний
раз
я
видел
тебя
только
что
из
Хьюстона.
Sit
down,
let
me
buy
you
a
beer
Садись,
позволь
мне
купить
тебе
пива
Your
presence
is
welcome
with
me
and
my
friend
here
Ваше
присутствие
здесь
со
мной
и
моим
другом
приветствуется.
This
is
a
hangout
of
mine
Это
моя
тусовка
We
come
here
quite
often
Мы
приезжаем
сюда
довольно
часто
And
listen
to
music
И
слушать
музыку
Partaking
of
yesterday's
wine
Дегустация
вчерашнего
вина
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
And
we're
ageing
with
time
И
мы
стареем
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
Ageing
with
time
Старение
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
You
give
the
appearance
of
one
widely
travelled
Вы
производите
впечатление
человека,
много
путешествовавшего
I'll
bet
you've
seen
things
in
your
time
Держу
пари,
ты
многое
повидал
в
свое
время
So
sit
down
beside
me
Так
сядь
рядом
со
мной
And
tell
me
your
story
И
расскажи
мне
свою
историю
If
you
think
you're
like
yesterday's
wine
Если
ты
думаешь,
что
ты
как
вчерашнее
вино
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
Ageing
with
time
Старение
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
Ageing
with
time
Старение
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
Ageing
with
time
Старение
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
Yesterday's
wine
Вчерашнее
вино
We're
yesterday's
wine
Мы
вчерашнее
вино
And
we're
ageing
with
time
И
мы
стареем
со
временем
Like
yesterday's
wine
Как
вчерашнее
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.