Willie Nile - Back Home - translation of the lyrics into German

Back Home - Willie Niletranslation in German




Back Home
Zurück nach Hause
One day I was born early on a Tuesday morn
Eines Tages wurde ich früh an einem Dienstagmorgen geboren
Heard Gabriel blow his horn trying to find my way I
Hörte Gabriel sein Horn blasen, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Rocked the cradle one of eight in a hurry I couldn't wait
Schaukelte die Wiege, einer von acht, in Eile, konnte nicht warten
Stood outside of Heaven's Gate trying to find my way
Stand vor dem Himmelstor, versuchte meinen Weg zu finden
Educated in private schools I heard the laughter of a thousand fools
Ausgebildet in Privatschulen, hörte ich das Lachen von tausend Narren
Bent the tree and broke the rules trying to find my way
Bog den Baum und brach die Regeln, versuchte meinen Weg zu finden
Back home back home back home trying to find my way back home
Zurück nach Hause, zurück nach Hause, zurück nach Hause, versuche meinen Weg zurück nach Hause zu finden
I went to New York town found a square and walked around
Ich ging nach New York City, fand einen Platz und lief herum
Saw people sleeping on the ground trying to find my way I
Sah Leute auf dem Boden schlafen, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Gazed out among the stars crawled through the smoky bars
Blickte hinaus zu den Sternen, kroch durch die rauchigen Bars
Played the harp and blues guitars trying to find my way I
Spielte die Harfe und Bluesgitarren, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Came upon a sacred cow in a field behind the plow
Traf auf eine heilige Kuh auf einem Feld hinter dem Pflug
I said "call me later but see me now" trying to find my way
Ich sagte "ruf mich später an, aber triff mich jetzt", versuchte meinen Weg zu finden
Back home back home back home trying to find my way
Zurück nach Hause, zurück nach Hause, zurück nach Hause, versuche meinen Weg zu finden
I'm learning to fly but I don't have my wings
Ich lerne zu fliegen, aber ich habe keine Flügel
Seems the harder I try the more the mockingbird sings
Scheint, je mehr ich es versuche, desto mehr singt der Spottvogel
I went to the Isle of Man where boys took a rebel stand
Ich ging zur Isle of Man, wo Jungs einen Rebellenstandpunkt einnahmen
Drew a line across the sand trying to find my way I
Zog eine Linie durch den Sand, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Walked through the World War I saw Innocence on the run
Ging durch den Ersten Weltkrieg, sah die Unschuld auf der Flucht
Tears were falling from the sun trying to find my way I
Tränen fielen von der Sonne, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Heard the sound of thousand screams saw blood run red in a million streams
Hörte den Klang von tausend Schreien, sah Blut rot in einer Million Strömen fließen
All is sadly as it seems trying to find my way I
Alles ist leider so, wie es scheint, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Walked through World War II and nobody seems to have a clue and
Ging durch den Zweiten Weltkrieg und niemand scheint eine Ahnung zu haben und
It was there I first saw you trying to find my way
Dort sah ich dich zum ersten Mal, versuchte meinen Weg zu finden
Back home back home back home trying to find my way
Zurück nach Hause, zurück nach Hause, zurück nach Hause, versuche meinen Weg zu finden
I joined a rock 'n' roll band made five hundred grand
Ich trat einer Rock'n'Roll-Band bei, verdiente fünfhunderttausend
Saw it all turn to sand trying to find my way I
Sah alles zu Sand werden, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Took ten thousand trips I felt your fingertips I
Machte zehntausend Reisen, ich fühlte deine Fingerspitzen, ich
Kissed your ruby lips trying to find my way we
Küsste deine rubinroten Lippen, versuchten unseren Weg zu finden, wir
Sailed across the sea of time we smoked the weed and drank the wine
Segelten über das Meer der Zeit, wir rauchten das Gras und tranken den Wein
Heard the Bells of Rimney chime trying to find my way I
Hörten die Glocken von Rhymney läuten, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Remember nights so wild I touched your inner child and
Erinnere mich an Nächte so wild, ich berührte dein inneres Kind und
How the Sandman smiles trying to find my way we were
Wie der Sandmann lächelt, versuchten unseren Weg zu finden, wir waren
Coming inside out there was a heavy breathing then a shout
Kamen von innen nach außen, da war schweres Atmen, dann ein Schrei
There was never any doubt trying to find my way
Es gab niemals Zweifel, versuchten unseren Weg zu finden
Back home back home back home trying to find my way back
Zurück nach Hause, zurück nach Hause, zurück nach Hause, versuche meinen Weg zurück zu finden
I've stared straight into the void stood in line with the unemployed
Ich habe direkt in die Leere gestarrt, stand in der Schlange mit den Arbeitslosen
Got so very paranoid trying to find my way I
Wurde so sehr paranoid, versuchte meinen Weg zu finden, ich
Climbed the mountain fought the war laid beside the village whore
Bestieg den Berg, kämpfte den Krieg, lag neben der Dorfnutte
Wondered what was it all for trying to find my way and
Fragte mich, wofür das alles war, versuchte meinen Weg zu finden und
Now it seems the day is through and the sky is no longer blue and
Jetzt scheint der Tag vorbei zu sein und der Himmel ist nicht mehr blau und
What did I really do trying to find my way well I
Was habe ich wirklich getan, versuchte meinen Weg zu finden, nun ich





Writer(s): Robert A. Noonan


Attention! Feel free to leave feedback.