Lyrics and translation Willie Peyote - Dj e Call Center
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dj e Call Center
Диджей и колл-центр
Devo
abbandonare
la
carriera
di
artista
emergente
perché
non
rende
Мне
нужно
бросить
карьеру
многообещающего
артиста,
потому
что
она
не
приносит
денег.
Col
mio
stipendio
da
call-center
С
моей
зарплатой
в
колл-центре,
Per
tirare
su
due
soldi
dovrei
fare
il
dj
Чтобы
заработать
хоть
какие-то
деньги,
мне
нужно
стать
диджеем.
Così
migliorerei
il
mio
stato
sociale
Так
я
улучшил
бы
своё
социальное
положение.
Conoscere
la
gente
alla
fine
serve
sempre
Знакомства
в
конце
концов
всегда
пригодятся.
Io
personalmente
mi
faccio
i
cazzi
miei
Я,
лично,
занимаюсь
своими
делами,
Ma
lui
conosce
tutti
perché
fa
il
dj
Но
он
знает
всех,
потому
что
он
диджей.
E
tutti
hanno
un
amico
che
fa
il
dj
И
у
всех
есть
друг,
который
диджей.
E
tutti
hanno
un'amica
il
cui
migliore
amico
è
gay
И
у
всех
есть
подруга,
чей
лучший
друг
— гей.
Tutti
hanno
un
amico
che
lavora
in
uno
call-center
У
всех
есть
друг,
который
работает
в
колл-центре
E
che
si
spaccia
per
artista
emergente
И
который
выдаёт
себя
за
многообещающего
артиста.
E
tutti
hanno
un
amico
che
fa
il
dj
И
у
всех
есть
друг,
который
диджей.
E
tutti
hanno
un'amica
il
cui
migliore
amico
è
gay
И
у
всех
есть
подруга,
чей
лучший
друг
— гей.
Tutti
hanno
un
amico
che
lavora
in
uno
call-center
У
всех
есть
друг,
который
работает
в
колл-центре
E
che
si
spaccia
per
artista
emergente
И
который
выдаёт
себя
за
многообещающего
артиста.
A
cui
non
frega
niente,
lavoro,
carriera
Которому
плевать
на
всё:
работу,
карьеру,
Per
farlo
vendi
polizze,
due
cuffie
e
una
tastiera
Чтобы
его
заставить
работать,
продай
ему
страховку,
пару
наушников
и
клавиатуру.
E
qui
la
gente
sclera
tipo
live
dei
Pantera
И
тут
люди
сходят
с
ума,
как
на
концерте
Pantera.
Tipo:
"Ma
che
maniera",
tipo
è
la
vita
vera
Типа:
"Ну
и
дела",
типа
это
настоящая
жизнь.
Insegui
la
chimera
e
il
posto
indeterminato
Гонишься
за
химерой
и
постоянной
работой.
Avrei
il
mondo
in
una
mano
fossi
più
determinato
У
меня
был
бы
весь
мир
в
руках,
будь
я
более
решительным.
E
se
per
meglio
consideri
certi
uffici
И
если
ты
считаешь
лучше
эти
офисы,
Il
brunch,
il
briefing,
quegl'accessori
fighi
Бранчи,
брифинги,
эти
модные
аксессуары,
Primi
passi
verso
l'ipertensione,
ansia
da
prestazione
Первые
шаги
к
гипертонии,
страх
неудачи,
Calvizie
e
problemi
con
l'erezione
Облысение
и
проблемы
с
эрекцией.
Pillolina
blu
per
tirarlo
su
blocca
la
circolazione
Синяя
таблетка,
чтобы
поднять
его,
блокирует
кровообращение,
E
rischi
l'ictus
come
Bossi
(Ma
va
da
via
i'
cu)
И
ты
рискуешь
получить
инсульт,
как
Босси
(Да
пошёл
ты!).
Drammi
collettivi
e
in
più
lo
sai
c'è
crisi
Общие
драмы,
и,
кроме
того,
ты
знаешь,
кризис.
Conosco
laureati
che
vendono
detersivi
Я
знаю
выпускников
вузов,
которые
продают
моющие
средства.
I
programmi
televisivi,
lo
foto
e
gli
aperitivi
Телепередачи,
фоточки
и
аперитивы,
E
a
colazione
la
mattina
mandi
giù
antidepressivi
И
по
утрам
на
завтрак
ты
глотаешь
антидепрессанты.
C'è
confusione,
sarà
perché
ti
amo
Тут
такая
неразбериха,
наверное,
потому
что
я
люблю
тебя.
Ed
è
per
questo
che
ti
chiamo
in
continuazione
Именно
поэтому
я
постоянно
тебе
звоню.
A-attenzione,
ho
un
filo
di
apprensione
В-внимание,
я
немного
обеспокоен.
Chiami
stalking
la
mia
serenata
sotto
il
balcone
Ты
называешь
сталкерством
мою
серенаду
под
балконом.
Serenata
rap,
serenata
metropolitana
Серенада
в
стиле
рэп,
городская
серенада.
Suono
dieci
volte
il
campanello
gridando:
"Puttana,
scendi"
Я
десять
раз
звоню
в
звонок,
крича:
"Шлюха,
спускайся!".
Sveglio
i
tuoi
vicini
e
i
tuoi
parenti
Бужу
твоих
соседей
и
твоих
родственников,
Fino
all'arrivo
degli
sbirri
"Favorisca
i
documenti"
Пока
не
приедут
копы:
"Предъявите
документы".
Drammi
collettivi
e
in
più
lo
sai
c'è
crisi
Общие
драмы,
и,
кроме
того,
ты
знаешь,
кризис.
Conosco
laureati
che
vendono
detersivi
Я
знаю
выпускников
вузов,
которые
продают
моющие
средства.
Io
mi
sono
laureato
e
non
è
cambiato
niente
Я
закончил
университет,
и
ничего
не
изменилось.
Ma
io
mi
spaccio
per
artista
emergente
Но
я
выдаю
себя
за
многообещающего
артиста.
In
questi
drammi
collettivi
В
этих
общих
драмах,
Ormai
sui
social
network
è
importante
solo
il
numero
di
amici
complessivi
Теперь
в
социальных
сетях
важно
только
общее
количество
друзей.
E
lui
ce
ne
ha
un
fottio,
ne
ha
circa
mille
in
più
dei
miei
И
у
него
их
до
хрена,
примерно
на
тысячу
больше,
чем
у
меня.
Ma
lui
conosce
tutti
perché
fa
il
dj
Но
он
знает
всех,
потому
что
он
диджей.
E
tutti
hanno
un
amico
che
fa
il
dj
И
у
всех
есть
друг,
который
диджей.
E
tutti
hanno
un'amica
il
cui
migliore
amico
è
gay
И
у
всех
есть
подруга,
чей
лучший
друг
— гей.
Tutti
hanno
un
amico
che
lavora
in
uno
call-center
У
всех
есть
друг,
который
работает
в
колл-центре
E
che
si
spaccia
per
artista
emergente
И
который
выдаёт
себя
за
многообещающего
артиста.
E
tutti
hanno
un
amico
che
fa
il
dj
И
у
всех
есть
друг,
который
диджей.
E
tutti
hanno
un'amica
il
cui
migliore
amico
è
gay
И
у
всех
есть
подруга,
чей
лучший
друг
— гей.
Tutti
hanno
un
amico
che
lavora
in
uno
call-center
У
всех
есть
друг,
который
работает
в
колл-центре
E
che
si
spaccia
per
artista
emergente.
И
который
выдаёт
себя
за
многообещающего
артиста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.