Lyrics and translation Willie Peyote - Oscar Carogna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto
il
dramma
come
Oscar
Carogna
Я
ношу
драму
как
Оскар
падаль
Le
rime
del
Peyote
danno
dipendenza
la
gente
s'infogna
Стишки
пейота
вызывают
привыкание
у
людей
Ciò
che
vede
ciò
che
sente
è
una
vergogna,
ma
se
vuoi
То,
что
он
видит,
что
он
чувствует,
- это
позор,
но
если
вы
хотите
Rompi
pure
il
cazzo
a
me
per
le
mie
views
dalla
Polonia.
- Да
ты
мне
и
хрен
с
ним
за
мои
представления
из
Польши.
Non
cambia
la
mia
vita
con
un
click,
shoppa
glik
Это
не
меняет
мою
жизнь
одним
щелчком
мыши,
shoppa
glik
Tu
è
meglio
se
cambi
vita,
non
basta
che
cambi
beat
Ты
лучше,
если
ты
изменишь
жизнь,
а
не
просто
изменишь
ритм
Non
basta
che
cambi
flow
Не
достаточно,
чтобы
изменить
flow
Non
basta
che
cambi
crew
Мало
того,
что
я
меняю
экипаж
Non
basta
che
cambi
nome
Не
надо
менять
имя.
Non
passa
sei
sempre
tu
Это
не
проходит,
это
всегда
ты
A
fare
in
culo
questo
è
quanto,
faccio
rap
da
qualche
anno
Я
уже
несколько
лет
занимаюсь
рэпом.
I
meglio
rappers
italiani
mi
fanno
seghe
a
due
mani
Лучшие
итальянские
рэпперы
делают
меня
двуручной
дрочкой
Non
copio
gli
americani,
non
mi
sento
una
star
Я
не
копирую
американцев,
я
не
чувствую
себя
звездой
Ci
diamo
un
gancio
giù
al
bar?
Может,
в
баре
повесим?
Chi
cazzo
è
che
Kendrick
Lamar?
Кто
такой
Кендрик
Ламар?
Cos'è
il
Festival
Bar
Что
такое
Фестиваль-бар
Facciamo
cover
in
playback,
ti
va?
Давай
сыграем
кавер-версию.
Chiamiamo
Fibra
a
far
le
doppie,
magari
J-Ax
Мы
называем
волокна,
чтобы
сделать
двойные,
может
быть,
J-Ax
Tanto
la
storia
si
ripete
История
повторяется
Peyote
kills
come
machete
Пейот
убивает
как
Мачете
Il
buio
oltre
la
siepe
Темнота
за
изгородью
Dopo
di
me
la
quiete
После
меня
тишина
Il
rap
non
ti
compete
Рэп
не
конкурирует
с
вами
Vuoi
fare
brutto
sì,
ma
quanti
siete?
Вы
хотите
сделать
некрасиво
да,
но
сколько
вас?
Scrivi
sulla
rete
"oooohh",
sei
qualcuno
o
sei
degli
haters?
Пишите
в
сети
"ООО",
вы
кто-то
или
вы
из
ненавистников?
L'ha
detto
pure
Fedez,
è
lì
che
poi
si
vede
- Сказал
Федес,
и
тут
же
увидел
себя.
Abbi
fede,
la
vera
svolta
arriverà
Верьте,
настоящий
прорыв
придет
Ce
l'han
fatta
cani
e
porci,
qualcuno
si
accorgerà
(ah-ah)
Это
сделали
собаки
и
свиньи,
кто-то
заметит
(ха-ха)
Anche
se
in
tutta
onestà,
mi
fai
cagare
Хотя,
честно
говоря,
ты
меня
обманываешь
Niente
di
personale
Ничего
личного
Tu
credici
e
non
mollare,
fai
che
andare.
Ты
верь
и
не
сдавайся,
пусть
идет.
Resto
caldo
come
un
boiler,
Отдых
горячий,
как
бойлер,
Racconto
la
tua
fine
in
anticipo
tipo
spoiler
Рассказ
ваш
конец
заранее
тип
спойлер
Non
sono
un
cantastorie,
Я
не
рассказчик,
Lo
swag,
le
sparatorie
Хабар,
стрельба
Il
rap,
le
paranoie
Рэп,
паранойя
Fresh,
le
vecchie
glorie
Свежая,
старая
слава
È
solo
un
cumulo
di
vecchi
Это
просто
куча
стариков
Domenica
sportiva
ve
ce
manno
tutt'insieme
con
lo
sconto
comitiva
Спорт
воскресенье
ve
ce
они
все
вместе
со
скидкой
Con
Kavah
e
Frank
Sativa
С
Кавахом
и
Фрэнком
Сативой
Finisco
la
saliva
Я
заканчиваю
слюну
Sono
il
rapper
che
aspettavi
Я
рэппер,
которого
ты
ждал.
Sono
il
rapper
che
serviva
Я
рэпер,
который
служил
Faccio
lo
zarro
perché
posso
farlo
Я
делаю
zarro,
потому
что
я
могу
это
сделать
E
se
da
zitto
sembro
hipster
ti
zittisco
quando
parlo
И
если
я
буду
молчать,
как
хипстер,
я
буду
молчать,
когда
я
говорю
Ai
rosiconi
lascio
i
mozziconi
Грызунам
оставляю
окурки
Sotto
la
luna,
nei
miei
cerchi
non
ci
trovi
il
Cypha
ma
gente
che
fuma
Под
луной,
в
моих
кругах
вы
не
найдете
Cypha,
но
люди,
которые
курят
E
c'hai
ragione
su
una
cosa,
una
И
ты
прав
в
одном.
Il
rap
non
è
una
gara
a
chi
ce
l'ha
più
lungo,
per
tua
fortuna
Рэп
- это
не
гонка
для
тех,
кто
имеет
его
дольше,
к
счастью
для
вас
A
fare
in
culo
i
vostri
rappers
milionari
В
жопу
ваших
миллионеров
рэпперов
Scrivo
in
strada
come
i
madonnari
Я
пишу
на
улице,
как
мадоннари
Io
scrivo
tu
impari
Я
пишу
ты
учишься
Hai
ferri
corti,
belli
storti
У
тебя
короткие,
кривые
пальцы.
Qui
coi
bei
ricordi
ci
sotterri
i
morti
Здесь
с
приятными
воспоминаниями
мы
убиваем
мертвых
Ciccio
perdi
colpi
Толстяк
проигрывает
удары
Se
è
notte
prendi
i
soldi
e
scappa
Если
это
ночь,
возьми
деньги
и
беги
Tutti
sulla
stessa
barca
(ah)
Все
на
одной
лодке
(ах)
Hai
ferri
corti,
belli
storti
У
тебя
короткие,
кривые
пальцы.
Qui
coi
bei
ricordi
ci
sotterri
i
morti
Здесь
с
приятными
воспоминаниями
мы
убиваем
мертвых
Ciccio
perdi
colpi
Толстяк
проигрывает
удары
Se
è
notte
prendi
i
soldi
e
scappa
Если
это
ночь,
возьми
деньги
и
беги
Tutti
sulla
stessa
barca
(ah)
Все
на
одной
лодке
(ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Bruno
Attention! Feel free to leave feedback.