Willie Peyote feat. Jolly Mare - Donna bisestile - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Willie Peyote feat. Jolly Mare - Donna bisestile




Donna bisestile
Leap Year Woman
Immagino sia stato
I imagine it must have been
Piuttosto complicato gestire cotanta bellezza
Quite complicated to manage such beauty
E portarsela appresso in un mondo in cui tutti ne bramano un pezzo
And to carry it around in a world where everyone craves a piece of it
In un mondo in cui tutti non badano al resto
In a world where everyone ignores the rest
E forse neanche io ci riesco
And maybe I can't do it either
Un diamante è sempre un diamante anche se grezzo
A diamond is always a diamond even if it's raw
E forse col tempo cambia la cifra che sono disposti ad offrire
And maybe over time the price they are willing to offer changes
Ma non cambia il prezzo
But the price doesn't change
Il prezzo che paghi, ogni volta che cedi, ogni volta che cadi
The price you pay, every time you give in, every time you fall
Musa di poeti, soggetto di quadri
Muse of poets, subject of paintings
Forgiata dal fuoco, la madre dei draghi
Forged by fire, the mother of dragons
C'è un mondo da scoprire se hai voglia di aprire
There is a world to discover if you want to open up
So che sei una donna bibestile
I know you are a leap year woman
L'istinto è fuggire
The instinct is to flee
Non dire no
Don't say no
Non dire no
Don't say no
Perché oltre ciò che non vuoi dire
Because beyond what you don't want to say
Io riesco a sentire
I can hear
So che sei una donna bisestile
I know you are a leap year woman
L'istinto è fuggire
The instinct is to flee
Non dire no
Don't say no
Non dire no
Don't say no
Che poi lo sai anche tu
That then you also know
La paura che fa
The fear it causes
Se non rischiamo più
If we don't risk it anymore
Siamo vivi a metà
We are only half alive
E non puoi dire
And you can't say
Non dire no
Don't say no
Che poi lo sai anche tu
That then you also know
Quale effetto ti fa
What effect it has on you
Se non rischiamo più
If we don't risk it anymore
Siamo vivi a metà
We are only half alive
E non puoi dire
And you can't say
Non dire no
Don't say no
Non è tutto come sembra da fuori
Not everything is as it seems from the outside
Non è tutto rose e fiori
Not everything is roses and flowers
Quante cose sfiori, quante cose rompi
How many things you touch, how many things you break
Quanta gente ignori, quanta gente incontri
How many people you ignore, how many people you meet
Tocca fare i conti
It's time to take stock
Ne vale la pena?
Is it worth it?
No davvero ne vale la pena di sentirsi soli
No, really, is it worth it to feel lonely
Anche dentro una stanza piena
Even in a crowded room
Tra corpi senza un'anima
Among bodies without a soul
E notti senza sapore
And nights without flavor
Con l'ultima lacrima quando la pista si svuota
With the last tear when the dance floor empties
E appare in tutto il suo splendore
And appears in all its splendor
Sa di libertà
It tastes like freedom
Dopo secoli di aridità
After centuries of aridity
Non negare magari ti va
Don't deny it, maybe it's good for you
Magari ti fa anche bene
Maybe it's even good for you
Come fai a sapere
How do you know?
Già non temere va
Come on, don't be afraid
C'è un mondo da scoprire se hai voglia di aprire
There is a world to discover if you want to open up
So che sei una donna bibestile
I know you are a leap year woman
L'istinto è fuggire
The instinct is to flee
Non dire no
Don't say no
Non dire no
Don't say no
Perché oltre ciò che non vuoi dire
Because beyond what you don't want to say
Io riesco a sentire
I can hear
So che sei una donna bisestile
I know you are a leap year woman
L'istinto è fuggire
The instinct is to flee
Non dire no
Don't say no
Non dire no
Don't say no
Che poi lo sai anche tu
That then you also know
La paura che fa
The fear it causes
Se non rischiamo più
If we don't risk it anymore
Siamo vivi a metà
We are only half alive
E non puoi dire
And you can't say
Non dire no
Don't say no
Che poi lo sai anche tu
That then you also know
Quale effetto ti fa
What effect it has on you
Se non rischiamo più
If we don't risk it anymore
Siamo vivi a metà
We are only half alive
E non puoi dire
And you can't say
Non dire no
Don't say no





Writer(s): Frank Sativa


Attention! Feel free to leave feedback.