Willie Peyote - Che Bella Giornata - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Peyote - Che Bella Giornata - Live




è sempre brutto pensare
всегда плохо думать
La nostra chance ce la siamo giocata
У нас был шанс.
Dovrei svegliarmi col sorriso
Я должен проснуться с улыбкой
Che bella giornata
Какой прекрасный день
Dovrei pensare positivo
Должен ли я думать позитивно
Che bella stronzata
Какая чушь!
Avevo un buon motivo e adesso se ne andata
У меня была веская причина, и теперь она ушла
è il traffico che intasa la strada
это движение, которое забивает дорогу
Non è neanche iniziata e già voglio tornare a casa
Это даже не началось, и я уже хочу домой
Potrei prendere un permesso scegliere un pretesto
Я мог бы взять разрешение выбрать предлог
Faccio sto lavoro di merda da un pezzo e poi a essere onesto
Я делаю дерьмовую работу с одного куска, а затем быть честным
Vorrei mi licenziassero che si dimenticassero di me
Я хочу, чтобы меня уволили, чтобы они забыли обо мне.
In un attimo come hai fatto te
В мгновение ока, как ты
Come se non mi fossi fatto in tre
Как будто меня не было трое
Per riuscire a darti il meglio
Чтобы дать вам лучшее
Ma alla fine forse un meglio che non c'è
Но в конце концов, возможно, лучше, чем нет
Mi hanno detto quando ridi sei più bello si
Они сказали мне, когда вы смеетесь вы красивее вы
Ma io per farlo avrei bisogno di un gemello
Но для этого мне нужен близнец
Dovrei togliere il cappello senza quello sono
Я должен снять шляпу без этого я
Solo Guglielmo freddo fuori caldo dentro tipo termos
Только Вильгельм холодный снаружи горячий внутри тип termos
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
Но снаружи не видно, снаружи не слышно
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
Люди не понимают и часто, если не всегда неправильно понимают
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Ci pensi già da un
Ты уже давно об этом думаешь.
Per alcuni questa è vita bhe per me no
Для некоторых это жизнь bhe для меня нет
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Ho pensato troppi anni
Я думал слишком много лет
Che a comandarmi fossero una banda di coglioni
Что они командовали мной, как шайка придурков
Ho subito vessazioni nel mucchio ho
Я сразу же преследование в кучу я
Visto squali ho visto automi ho visto i buoni
Видел акул я видел автоматы я видел хорошие
Un giorno ho preso un foglio bianco e ho scritto
Однажды я взял чистый лист и написал
Oggetto: dimissioni
Тема: отставка
E vaffanculo!
ДА ПОШЕЛ ТЫ!
Rivoglio la mia vita indietro
Я хочу вернуть свою жизнь назад
Il lavoro nobilita l'uomo
Труд облагораживает человека
Non questo non credo
Не это я не думаю
E non mi serva la boccia di vetro
И мне не нужна стеклянная чаша
Merda già vi vedo fra dieci anni vi sarete mossi
Я вижу вас через десять лет.
Ma non più di un metro
Но не более метра
Perché sei un povero stronzo
Потому что ты бедный мудак
Nel buco del culo del mondo
В мудак мира
Senza spina dorsale senza midollo
Без костного мозга
Uomini il cui sogno è fare la stessa cosa ogni giorno
Мужчины, чья мечта-делать то же самое каждый день
Tornare a casa e avere il piatto pronto
Вернуться домой и иметь блюдо готово
è la vita che non voglio
это жизнь, которую я не хочу
Una scopata a settimana e un ti amo finto al giorno
Один трах в неделю и поддельные я люблю тебя в день
Io fossi rimasto un altro secondo giuro sarei morto
Я бы остался еще на секунду, клянусь, я бы умер
Perché in fondo sono troppo più profondo
Потому что в глубине я слишком глубоко
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
Но снаружи не видно, снаружи не слышно
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
Люди не понимают и часто, если не всегда неправильно понимают
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Ci pensi già da un
Ты уже давно об этом думаешь.
Per alcuni questa è vita bhe per me no
Для некоторых это жизнь bhe для меня нет
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Posso dirti che vorrei sentirmi pronto
Я могу сказать вам, что я хотел бы чувствовать себя готовым
Dirti che vorrei rendermi conto
Сказать вам, что я хотел бы понять
So che tutto è facile quando sai mentire
Я знаю, что все легко, когда вы умеете лгать
Posso dirti che vorrei sentirmi pronto
Я могу сказать вам, что я хотел бы чувствовать себя готовым
Dirti che vorrei rendermi conto
Сказать вам, что я хотел бы понять
So che tutto è facile quando sai mentire
Я знаю, что все легко, когда вы умеете лгать
Ma da fuori non si vede da fuori non si sente
Но снаружи не видно, снаружи не слышно
La gente non capisce e spesso se non sempre fraintende
Люди не понимают и часто, если не всегда неправильно понимают
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Ci pensi già da un
Ты уже давно об этом думаешь.
Per alcuni questa è vita bhe per me no
Для некоторых это жизнь bhe для меня нет
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди
Chiudi gli occhi e vai vai
Закрой глаза и иди





Writer(s): GUGLIELMO BRUNO, CARLO CAVALIERI D'ORO, FRANCESCO COSTANZO


Attention! Feel free to leave feedback.