Lyrics and translation Willie Peyote - Che bella giornata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che bella giornata
Какой прекрасный день
È
sempre
brutto
pensare
Всегда
тяжело
думать,
La
nostra
chance
ce
la
siamo
giocata
Что
наш
шанс
мы
упустили.
Dovrei
svegliarmi
col
sorriso
Я
должен
просыпаться
с
улыбкой,
Che
bella
giornata
Какой
прекрасный
день.
Dovrei
pensare
positivo
Я
должен
мыслить
позитивно,
Che
bella
stronzata
Какая
прекрасная
чушь.
Avevo
un
buon
motivo
e
adesso
se
ne
è
andata
У
меня
была
веская
причина,
а
теперь
её
нет.
È
il
traffico
che
intasa
la
strada
Это
пробки
забивают
дорогу.
Non
è
neanche
iniziata
e
già
voglio
tornare
a
casa
День
ещё
не
начался,
а
я
уже
хочу
домой.
Potrei
prendere
un
permesso,
scegliere
un
pretesto
Я
мог
бы
взять
отгул,
придумать
предлог.
Faccio
'sto
lavoro
di
merda
da
un
pezzo
e
poi
a
essere
onesto
Я
занимаюсь
этой
дерьмовой
работой
уже
давно,
и,
если
честно,
Vorrei
mi
licenziassero,
che
si
dimenticassero
di
me
Я
хочу,
чтобы
меня
уволили,
чтобы
обо
мне
забыли
In
un
attimo
come
hai
fatto
te
В
один
миг,
как
ты
это
сделала.
Come
se
non
mi
fossi
fatto
in
tre
Как
будто
я
не
старался
изо
всех
сил,
Per
riuscire
a
darti
il
meglio
Чтобы
дать
тебе
всё
самое
лучшее.
Ma
alla
fine
forse
un
meglio
che
non
c'è
Но,
в
конце
концов,
возможно,
лучшего
и
не
существует.
Mi
hanno
detto
quando
ridi
sei
più
bello,
sì
Мне
говорили,
что,
когда
я
улыбаюсь,
я
красивее,
да.
Ma
io
per
farlo
avrei
bisogno
di
un
gemello
Но
для
этого
мне
нужен
был
бы
близнец.
Dovrei
togliere
il
cappello
senza
quello
sono
solo
Guglielmo
Я
должен
снять
шляпу,
без
неё
я
просто
Гульельмо.
Freddo
fuori,
caldo
dentro
tipo
termos
Холодно
снаружи,
тепло
внутри,
как
в
термосе.
Ma
da
fuori
non
si
vede,
da
fuori
non
si
sente
Но
снаружи
этого
не
видно,
снаружи
этого
не
слышно.
La
gente
non
capisce
e
spesso,
se
non
sempre,
fraintende
Люди
не
понимают
и
часто,
если
не
всегда,
неправильно
истолковывают.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Ci
pensi
già
da
un
pò
Ты
уже
давно
об
этом
думаешь.
Per
alcuni
questa
è
vita,
beh,
per
me
no
Для
некоторых
это
жизнь,
ну,
а
для
меня
нет.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Ho
pensato
troppi
anni
Я
слишком
много
лет
думал,
Che
a
comandarmi
fossero
una
banda
di
coglioni
Что
мной
командует
банда
придурков.
Ho
subito
vessazioni,
nel
mucchio
ho
visto
squali,
ho
visto
automi,
ho
visto
i
buoni
Я
терпел
издевательства,
в
толпе
я
видел
акул,
я
видел
роботов,
я
видел
хороших
людей.
Un
giorno
ho
preso
un
foglio
bianco
e
ho
scritto
Однажды
я
взял
чистый
лист
и
написал:
Oggetto:
dimissioni
e
vaffanculo
Тема:
заявление
об
увольнении
и
пошёл
ты
к
чёрту.
Rivoglio
la
mia
vita
indietro
Я
хочу
вернуть
свою
жизнь
обратно.
Il
lavoro
nobilita
l'uomo,
non
questo,
non
credo
Труд
облагораживает
человека,
но
не
этот,
не
думаю.
E
non
mi
serve
la
boccia
di
vetro
И
мне
не
нужен
стеклянный
шар.
Merda,
già
vi
vedo,
fra
dieci
anni
vi
sarete
mossi
Черт,
я
уже
вижу
вас,
через
десять
лет
вы
сдвинетесь
с
места,
Ma
non
più
di
un
metro
Но
не
больше,
чем
на
метр.
Perché
sei
un
povero
stronzo
Потому
что
ты
жалкий
ублюдок
Nel
buco
del
culo
del
mondo
В
жопе
мира,
Senza
spina
dorsale,
senza
midollo
Без
позвоночника,
без
мозгов.
Uomini
il
cui
sogno
è
fare
la
stessa
cosa
ogni
giorno
Люди,
чья
мечта
- делать
одно
и
то
же
каждый
день,
Tornare
a
casa
e
avere
il
piatto
pronto
Возвращаться
домой
и
получать
готовый
ужин.
È
la
vita
che
non
voglio
Это
жизнь,
которую
я
не
хочу.
Una
scopata
a
settimana
e
un
ti
amo
finto
al
giorno
Один
перепихон
в
неделю
и
фальшивое
"я
люблю
тебя"
каждый
день.
Io
fossi
rimasto
un
altro
secondo
giuro
sarei
morto
Клянусь,
если
бы
я
остался
ещё
на
секунду,
я
бы
умер.
Perché
in
fondo
sono
troppo
più
profondo
Потому
что
в
глубине
души
я
намного
глубже.
Ma
da
fuori
non
si
vede,
da
fuori
non
si
sente
Но
снаружи
этого
не
видно,
снаружи
этого
не
слышно.
La
gente
non
capisce
e
spesso,
se
non
sempre,
fraintende
Люди
не
понимают
и
часто,
если
не
всегда,
неправильно
истолковывают.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Ci
pensi
già
da
un
pò
Ты
уже
давно
об
этом
думаешь.
Per
alcuni
questa
è
vita,
bhe,
per
me
no
Для
некоторых
это
жизнь,
ну,
а
для
меня
нет.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Posso
dirti
che
vorrei
sentirmi
pronto
Я
могу
сказать
тебе,
что
хотел
бы
чувствовать
себя
готовым.
Dirti
che
vorrei
rendermi
conto
Сказать
тебе,
что
хотел
бы
осознать.
So
che
tutto
è
facile
quando
sai
mentire
Я
знаю,
что
всё
легко,
когда
умеешь
лгать.
Posso
dirti
che
vorrei
sentirmi
pronto
Я
могу
сказать
тебе,
что
хотел
бы
чувствовать
себя
готовым.
Dirti
che
vorrei
rendermi
conto
Сказать
тебе,
что
хотел
бы
осознать.
So
che
tutto
è
facile
quando
sai
mentire
Я
знаю,
что
всё
легко,
когда
умеешь
лгать.
Ma
da
fuori
non
si
vede,
da
fuori
non
si
sente
Но
снаружи
этого
не
видно,
снаружи
этого
не
слышно.
La
gente
non
capisce
e
spesso,
se
non
sempre,
fraintende
Люди
не
понимают
и
часто,
если
не
всегда,
неправильно
истолковывают.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vaiù
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Ci
pensi
già
da
un
pò
Ты
уже
давно
об
этом
думаешь.
Per
alcuni
questa
è
vita,
beh,
per
me
no
Для
некоторых
это
жизнь,
ну,
а
для
меня
нет.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Chiudi
gli
occhi
e
vai,
vai
Закрой
глаза
и
уходи,
уходи.
Adesso,
quella
cosa
lì
Теперь,
насчёт
того…
Mah,
guarda,
ho
pensato
che
alla
fine
Ну,
знаешь,
я
подумал,
что,
в
конце
концов,
Da
qualche
parte
devo
iniziare
С
чего-то
мне
нужно
начать.
Tanto
un
lavoro
di
merda
come
questo
da
qualche
parte
lo
trovo
di
nuovo
Такую
дерьмовую
работу,
как
эта,
я
где-нибудь
ещё
найду.
Ma
tu
devi
fare
esattamente
quello
che
dici,
se
c'è
qualcosa
ti
da
fastidio
Но
ты
должна
делать
именно
то,
что
говоришь,
если
тебя
что-то
беспокоит,
Qualunque
cosa
sia,
smetti
di
sopportarti,
dai
Что
бы
это
ни
было,
перестань
это
терпеть,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guglielmo Bruno, Carlo Cavalieri D'oro, Francesco Costanzo
Attention! Feel free to leave feedback.