Willie Peyote - Io non sono uguale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Peyote - Io non sono uguale




Io non sono uguale
Я не такой, как все
Quando vi sento parlare
Когда я слышу ваши разговоры,
Penso che andrebbe ridiscusso il concetto di suffragio universale
Я думаю, что концепцию всеобщего избирательного права стоило бы пересмотреть.
Qui è campagna elettorale dal '94, il dado è tratto
Здесь предвыборная кампания с 94-го, жребий брошен.
Stesse facce, stesse balle, stesso pacco: il più è fatto!
Те же лица, та же ложь, тот же обман: все уже решено!
E hanno vinto quando
И они победили, когда
Ci hanno convinto che anche noi avremmo fatto altrettanto
Убедили нас, что мы бы поступили так же.
Che l'occasione rende l'uomo ladro e chi si è candidato
Что случай делает человека вором, и тот, кто баллотировался,
Per cambiare il mondo poi è stato cambiato già dal primo mandato
Чтобы изменить мир, сам изменился уже после первого срока.
Vent'anni di ipnosi di stato e il livello generale si è abbassato
Двадцать лет государственного гипноза, и общий уровень упал
Da Guzzanti a Colorado
От Гуццанти до Колорадо,
Da Bossi a Maroni, quindi Salvini da grillini a forconi
От Босси до Марони, затем Сальвини, от "пяти звезд" до вил.
Da comunisti a democratici piacioni
От коммунистов до самодовольных демократов,
Volti nuovi nel rispetto delle tradizioni
Новые лица с уважением к традициям.
"La via per l'inferno è lastricata di buone intenzioni"
"Дорога в ад вымощена благими намерениями".
Tutto il meccanismo fa pensare se sei onesto sei un cretino
Весь механизм заставляет думать, что если ты честен, то ты кретин.
Vince chi fa più casino cazzo, guarda Schettino
Побеждает тот, кто больше шумит, блин, посмотри на Скеттино.
Io non sono uguale! Non c'è bisogno di capire chi sta meglio o no
Я не такой, как все! Не нужно понимать, кому лучше, а кому нет,
Tanto sopravviverò
Ведь я выживу.
Io non sono uguale! Mi raccomando non pensare troppo
Я не такой, как все! Очень прошу, не думай слишком много,
Che ti fa male
Это тебе вредит.
Io non sono uguale! E quando parli di un problema generazionale
Я не такой, как все! И когда ты говоришь о проблеме поколения,
Tendi a generalizzare
Ты склонна обобщать.
Io non sono uguale! Non calcolarmi nella media nazionale
Я не такой, как все! Не включай меня в среднестатистические показатели,
Sono fuori e li voglio restare
Я вне их, и хочу там остаться.
Io non sono uguale! Non sono neanche l'unico a pensare
Я не такой, как все! Я не единственный, кто думает,
Che sia un male non schierarsi e poi lasciarsi andare
Что плохо не занимать позицию и просто плыть по течению.
Io non sono uguale! E ho una voce per gridare "io non sono uguale!"
Я не такой, как все! И у меня есть голос, чтобы кричать: не такой, как все!"
"Si vabbè ma poi cazzo ne sai te
"Да, ну и что ты, черт возьми, знаешь,
Se è scritto sui giornale è solo la punta dell'iceberg
То, что написано в газетах, это только верхушка айсберга.
Stai per montare una polemica ridicola
Ты сейчас раздуваешь нелепый скандал.
Non credo alla politica, cos'è quella? Una scia chimica?"
Я не верю в политику, что это? Химиотрассы?"
Va bene il viaggio della contro informazione
Хорошо, пусть будет путешествие против течения информации,
Ma credo alle stronzate come credo alla pensione
Но я верю в эту чушь так же, как верю в пенсию.
Ok sono un coglione perché dico che fa tutto schifo
Ладно, я придурок, потому что говорю, что все отстой.
Lamentarsi è facile, non ho mai mosso un dito
Жаловаться легко, я никогда и пальцем не пошевелил.
E tu da cosa l'hai capito? Ti appresti a commentare
И с чего ты это взяла? Ты готова комментировать,
Mentre leggi l' "internazionale" e ascolti "lo stato sociale"
Пока читаешь "Internazionale" и слушаешь "Lo Stato Sociale".
So che stai per fare un master ad Amsterdam
Я знаю, что ты собираешься учиться в магистратуре в Амстердаме.
Affitto e gli imprevisti? Beh, c'è papi con la mastercard
Аренда и непредвиденные расходы? Ну, есть папочка с Mastercard.
Che poi papà è un bravuomo eh, lo so è pure impegnato
Папа, кстати, хороший человек, я знаю, он еще и занимается
Nel sociale. Tutto meritato, i soldi non sono un reato
Благотворительностью. Все заслуженно, деньги не преступление.
Ha un bel rapporto col sottoproletariato
У него хорошие отношения с низшими слоями общества,
E nell'azienda che ha fondato quante tasse ha mai pagato?
А сколько налогов он заплатил в компании, которую основал?
Ok vabbè chi se ne fotte! Dovrei sbocciare anche io
Ладно, да кому какое дело! Мне бы тоже следовало расцвести:
Coca e mignotte. "che botte, che botte quella notte"
Кокаин и шлюхи. "Какие ночи, какие ночи были тогда!"
E pensi che visti da fuori sia meglio che da vicino?
И ты думаешь, что со стороны все выглядит лучше, чем вблизи?
Se dici Italia all'estero pensano a Schettino
Когда за границей говорят "Италия", думают о Скеттино.
E questa non è denuncia, no, solo uno sfogo
И это не обвинение, нет, просто крик души.
Potrei essere anche peggio, beh fortuna che mi drogo
Я мог бы быть и хуже, хорошо, что я употребляю наркотики.
Vi provoco ogni mio monologo è del tutto innocuo
Я вас провоцирую, каждый мой монолог совершенно безобиден,
Ma a te girano i coglioni perché ti ho rubato il gioco
Но тебя бесит, потому что я украл твою игру.
Io non sono uguale! Non c'è bisogno di capire chi sta meglio o no
Я не такой, как все! Не нужно понимать, кому лучше, а кому нет,
Tanto sopravviverò
Ведь я выживу.
Io non sono uguale! Mi raccomando non pensare troppo
Я не такой, как все! Очень прошу, не думай слишком много,
Che ti fa male
Это тебе вредит.
Io non sono uguale! Non c'è bisogno di capire chi sta meglio o no
Я не такой, как все! Не нужно понимать, кому лучше, а кому нет,
Tanto sopravviverò
Ведь я выживу.
Io non sono uguale! Mi raccomando non pensare troppo
Я не такой, как все! Очень прошу, не думай слишком много,
Che ti fa male
Это тебе вредит.
Io non sono uguale! E quando parli di un problema generazionale
Я не такой, как все! И когда ты говоришь о проблеме поколения,
Tendi a generalizzare
Ты склонна обобщать.
Io non sono uguale! Non calcolarmi nella media nazionale
Я не такой, как все! Не включай меня в среднестатистические показатели,
Sono fuori e li voglio restare
Я вне их, и хочу там остаться.
Io non sono uguale! Non sono neanche l'unico a pensare
Я не такой, как все! Я не единственный, кто думает,
Che sia un male non schierarsi e poi lasciarsi andare
Что плохо не занимать позицию и просто плыть по течению.
Io non sono uguale! Ed ho una voce per gridare "io non sono uguale!"
Я не такой, как все! И у меня есть голос, чтобы кричать: не такой, как все!"
L'ignoranza non è mai una colpa se non è una scelta
Невежество это не вина, если это не выбор.
"A me me piace la merda"
"Мне нравится дерьмо".
L'ignoranza non è mai una colpa se non è una scelta
Невежество это не вина, если это не выбор.
"A me me piace la merda"
"Мне нравится дерьмо".
L'ignoranza non è mai una colpa se non è una scelta
Невежество это не вина, если это не выбор.
"A me me piace la merda"
"Мне нравится дерьмо".
L'ignoranza non è mai una colpa se non è una scelta
Невежество это не вина, если это не выбор.






Attention! Feel free to leave feedback.