Willie Peyote - L'outfit giusto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Peyote - L'outfit giusto




L'outfit giusto
Подходящий прикид
Dico ma vi siete mai guardati tutti bene
Говорю, вы вообще смотрели на себя,
Quando fate quelle foto tutti insieme? Tutti presi bene
Когда фоткаетесь все вместе? Все такие довольные собой.
No perché mi viene da pensare tutti con la faccia uguale
Нет, потому что мне кажется, что у всех одинаковые лица
E con l'occhiale, ma serve per fatturare?
И в очках. Это помогает зарабатывать?
Dico ma vi siete mai guardati tutti bene
Говорю, вы вообще смотрели на себя,
Quando fate quelle foto tutti insieme? Tutti presi bene
Когда фоткаетесь все вместе? Все такие довольные собой.
No perché mi viene da pensare tutti con la faccia uguale
Нет, потому что мне кажется, что у всех одинаковые лица
E con l'occhiale, ma serve per fatturare?
И в очках. Это помогает зарабатывать?
No ma serve veramente? Perché a me interesserebbe
Нет, правда, помогает? Потому что мне интересно.
La gente mi guarda e mi dice tu non sembri un rapper
Люди смотрят на меня и говорят, что я не похож на рэпера.
Si direbbe Sembri tipo un batterista o un impiegato
Скорее на барабанщика или офисного работника.
Sono stato entrambi e in entrambi i casi licenziato
Я был и тем, и другим, и в обоих случаях меня уволили.
Sono stato bravo? Sto allo stato brado
Я был хорош? Я на свободе.
Cerco l'outfit giusto, dimmi tu che sembri aver buon gusto
Ищу подходящий прикид, подскажи, у тебя вроде хороший вкус.
Si intuisce dal tatoo col tuo nome sul braccio
Это видно по татуировке с твоим именем на руке.
La gente si guarda alla spalle attenta al personaggio
Люди оглядываются, обращают внимание на твой образ.
No ma dimmi un po' questo è l'unico che hai?
Нет, скажи, это единственный, что у тебя есть?
Col look curato no, così non sbagli mai
С таким ухоженным видом ты никогда не ошибешься.
Ma non mi dire più quanti problemi c'hai
Но не говори мне больше о своих проблемах,
Se ti fai le sopracciglia lei non te la darà mai
Если ты выщипываешь брови, она тебе никогда не даст.
No mai, no non te la darà mai (no mai)
Никогда, нет, она тебе никогда не даст (никогда).
No non te la darà mai
Нет, она тебе никогда не даст.
La tua barba è talmente curata che non sembra più una barba
Твоя борода настолько ухоженная, что уже не похожа на бороду.
Adesso sembra una vagina
Теперь она похожа на вагину.
E non ho detto figa apposta perché sei una signorina
И я не сказал специально "киска", потому что ты же барышня.
Lo so vuoi fare il duro guerriera come xena," che carina!"
Я знаю, ты хочешь строить из себя крутого воина, как Зена, "какая милая!"
Lo che siete un gruppo di artistoidi un po bohéme
Знаю, вы группа таких богемных артистов.
So che fate metal-core con il flava degli Wham
Знаю, вы играете металкор с привкусом Wham!
Bang bang tu mi chiudi to the boogie to be
Бах-бах, ты меня закрываешь, to the boogie to be.
A me viene l'orticaria e me ne vado da qui
У меня начинается крапивница, и я ухожу отсюда.
Dammi un consiglio sul risvolto ai pantaloni?
Дай совет насчет отворотов на штанах?
Cos'è una moda o siete presi male col pericolo alluvioni
Это мода такая или вы боитесь наводнения?
Con dei bei mocassini a colori, è pieno di tipe la fuori
В красивых цветных мокасинах, вокруг полно тёлок
Coi migliori culoni e i leggins a fiori
С лучшими задницами и в легинсах с цветочками.
Già a priori si vede che fai palestra
Уже заранее видно, что ты качаешься,
Ma sei virile come la vodka alla pesca
Но ты мужественный, как водка с персиком.
Arrivo con l'orchestra e vagonate di stronzate
Я прихожу с оркестром и вагонами всякой ерунды,
È che in fondo mi dispiace per le vostre fidanzate
И, в конце концов, мне жаль ваших девушек.
No ma dimmi un po' questo è l'unico che hai?
Нет, скажи, это единственный, что у тебя есть?
Col look curato no, così non sbagli mai
С таким ухоженным видом ты никогда не ошибешься.
Ma non mi dire più quanti problemi c'hai
Но не говори мне больше о своих проблемах,
Se ti fai le sopracciglia lei non te la darà mai
Если ты выщипываешь брови, она тебе никогда не даст.
No ma dimmi un po' questo è l'unico che hai?
Нет, скажи, это единственный, что у тебя есть?
Col look curato no, così non sbagli mai
С таким ухоженным видом ты никогда не ошибешься.
Ma non mi dire più quanti problemi c'hai
Но не говори мне больше о своих проблемах,
Se ti fai le sopracciglia lei non te la darà mai
Если ты выщипываешь брови, она тебе никогда не даст.
Dico ma vi siete mai guardati tutti bene
Говорю, вы вообще смотрели на себя,
Quando fate quelle foto tutti insieme? Tutti presi bene
Когда фоткаетесь все вместе? Все такие довольные собой.
No perché mi viene da pensare tutti con la faccia uguale
Нет, потому что мне кажется, что у всех одинаковые лица
E con l'occhiale, ma serve per fatturare?
И в очках. Это помогает зарабатывать?
Dico ma vi siete mai guardati tutti bene
Говорю, вы вообще смотрели на себя,
Quando fate quelle foto tutti insieme? Tutti presi bene
Когда фоткаетесь все вместе? Все такие довольные собой.
No perché mi viene da pensare tutti con la faccia uguale
Нет, потому что мне кажется, что у всех одинаковые лица
E con l'occhiale, ma serve per fatturare?
И в очках. Это помогает зарабатывать?





Writer(s): F. Costanzo


Attention! Feel free to leave feedback.