Willie Peyote - Ottima Scusa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Peyote - Ottima Scusa




Ottima Scusa
Отличный повод
Il succo è che hai ragione
Суть в том, что ты права.
Sono una troia, la peggiore
Я козел, самый худший.
Il mio senso di colpa è più tipo un hangover
Мое чувство вины больше похоже на похмелье.
Dura due ore
Длится пару часов.
Cosa hai visto una coppia?
Ты видела пару?
Io ho visto due persone sole
Я видел двух одиноких людей.
La gente starebbe un po' meglio
Людям было бы немного лучше,
Capisse che cazzo vuole da sto cazzo d'amore
Если бы они понимали, чего, черт возьми, хотят от этой чертовой любви.
Ma cosa vuole in cambio, mi spiego
Но чего они хотят взамен, я имею в виду.
Tu faresti a cambio, ci credo
Ты бы поменялась, я верю.
Io invece non cambio no
А я не меняюсь, нет.
Neanche ricambio, sto solo cercando un rimedio
Даже не отвечаю взаимностью, просто ищу лекарство.
Per fare buon viso a cattivo gioco
Чтобы делать хорошую мину при плохой игре.
Non c'è un solo tuo sguardo che sia innocuo
Нет ни одного твоего взгляда, который был бы невинным.
Non sei stata niente di speciale, no
Ты не была ничем особенным, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибкой.
Sei solo un'ottima scusa per uscire a bere e incontrare persone
Ты просто отличный повод выйти выпить и встретить людей.
Non sei stata niente di speciale, no
Ты не была ничем особенным, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибкой.
Sei solo un'ottima scusa per portare avanti la conversazione
Ты просто отличный повод продолжить разговор.
Dopo questa hai ragione
После этого ты права.
Tu presta attenzione
Ты обрати внимание.
Confessa non resta che l'estradizione
Признайся, остается только экстрадиция.
Per tua stessa ammissione
По твоему собственному признанию.
Dentro questa prigione
Внутри этой тюрьмы.
Confessa non resta che l'estradizione
Признайся, остается только экстрадиция.
Abbiamo comunque raggiunto un buon risultato
Мы все равно достигли неплохого результата.
M'era venuto il dubbio di essermi autoinvitato
У меня закралось сомнение, что я сам напросился.
A te serve un uomo sicuro che si senta arrivato
Тебе нужен уверенный в себе мужчина, который чувствует себя состоявшимся.
Ed io, avessi saputo che c'eri mi sarei pettinato
А я, если бы знал, что ты здесь, причесался бы.
Poi te ne lavi le mani come Ponzio Pilato
Потом ты умываешь руки, как Понтий Пилат.
Forse ci serve una scusa per sentirci a disagio
Возможно, нам нужен повод, чтобы чувствовать себя неловко.
E se ho la risposta pronta è perché mi sono allenato
И если у меня готов ответ, это потому, что я тренировался.
È perché mi sono alienato
Это потому, что я отдалился.
Detto così in senso lato
Сказано так, в широком смысле.
Non sei stata niente di speciale, no
Ты не была ничем особенным, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибкой.
Sei solo un'ottima scusa per uscire a bere e incontrare persone
Ты просто отличный повод выйти выпить и встретить людей.
Non sei stata niente di speciale, no
Ты не была ничем особенным, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибкой.
Sei solo un'ottima scusa per portare avanti la conversazione
Ты просто отличный повод продолжить разговор.
Dopo questa hai ragione
После этого ты права.
Tu presta attenzione
Ты обрати внимание.
Confessa non resta che l'estradizione
Признайся, остается только экстрадиция.
Per tua stessa ammissione
По твоему собственному признанию.
Dentro questa prigione
Внутри этой тюрьмы.
Confessa non resta che l'estradizione
Признайся, остается только экстрадиция.
Ma non mi serviva chi sa quale musa
Но мне не нужна была какая-то особенная муза.
Basta una che dica qualcosa
Достаточно той, которая что-то скажет.
E non deve essere una cosa eclatante
И это не должно быть что-то эдакое.
Detto con quella bocca un vaffanculo è elegante
Сказанное твоими устами, даже "пошел к черту" звучит элегантно.
Ma non mi serviva chi sa quale musa
Но мне не нужна была какая-то особенная муза.
Basta una che dica qualcosa
Достаточно той, которая что-то скажет.
E non deve essere neanche interessante
И это не должно быть даже интересным.
C'è il senso della vita in cima a quelle tue gambe
Смысл жизни находится на вершине твоих ног.
Ma non mi serviva chi sa quale musa
Но мне не нужна была какая-то особенная муза.
Basta una che dica qualcosa
Достаточно той, которая что-то скажет.
E non deve essere una cosa eclatante
И это не должно быть что-то эдакое.
Detto con quella bocca un vaffanculo è elegante
Сказанное твоими устами, даже "пошел к черту" звучит элегантно.
Ma non mi serviva chi sa quale musa
Но мне не нужна была какая-то особенная муза.
Basta una che dica qualcosa
Достаточно той, которая что-то скажет.
E non deve essere neanche interessante
И это не должно быть даже интересным.
Starei ore a guardarla che accavalla le gambe
Я мог бы часами смотреть, как ты скрещиваешь ноги.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.
Niente di speciale, no
Ничего особенного, нет.
Ma neanche un errore
Но и не ошибка.





Writer(s): kavah, willie peyote


Attention! Feel free to leave feedback.