Lyrics and translation Willie Peyote - Portapalazzo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portapalazzo - Live
Носильщик - Live
C'è
vita
nello
spazio?
Есть
ли
жизнь
в
космосе?
C'è
vita
dopo
la
morte?
Есть
ли
жизнь
после
смерти?
Che
domande
del
cazzo
Какие
дурацкие
вопросы.
Intorno
a
me
persone
già
morte
Вокруг
меня
уже
мертвые
люди,
Non
se
ne
sono
neanche
accorte
Они
даже
не
заметили
этого.
La
sveglia
che
suona,
il
tempo
che
scorre
Будильник
звенит,
время
бежит,
Piccole
mosse,
il
cavallo
e
la
torre
Мелкие
шаги,
конь
и
ладья,
Il
mondo
finisce,
prepara
le
scorte
Мир
рушится,
готовь
запасы.
Le
bugie
hanno
gambe
corte
У
лжи
короткие
ноги,
Ma
io
sono
grande
e
forte
Но
я
большой
и
сильный.
Ho
costruito
intorno
a
me
un
castello
con
muri
di
forse
Я
построил
вокруг
себя
замок
из
стен
"может
быть",
Dove
sono
il
re
e
il
giullare
di
corte
Где
я
король
и
придворный
шут,
Dove
sono
i
"se"
in
queste
frasi
contorte
Где
все
эти
"если"
в
этих
запутанных
фразах?
Perché
scegliere
quella
tra
mille
altre
porte
Зачем
выбирать
эту
дверь
среди
тысячи
других?
Devo
essere
me
per
andare
oltre
Я
должен
быть
собой,
чтобы
идти
дальше,
Devo
essere
meglio
di
mille
altre
volte
Я
должен
быть
лучше
в
тысячу
раз.
E
questa
notte
il
freddo
mi
ricorda
il
tuo
nome,
mi
ricorda
te
И
этой
ночью
холод
напоминает
мне
твое
имя,
напоминает
мне
тебя,
Perché
è
come
la
tua
mancanza
Потому
что
это
как
твое
отсутствие,
Io
non
la
sento
anche
se
so
che
c'è
Я
не
чувствую
его,
хотя
знаю,
что
оно
есть.
Portapalazzo
i
suoi
rottami
Носильщик
со
своим
хламом
Mi
ricordano
che
da
domani
Напоминает
мне,
что
с
завтрашнего
дня
È
pronto
il
referto
degli
esami
Готовы
результаты
анализов,
Ma
io
non
so
se
lo
ritirerò
Но
я
не
знаю,
заберу
ли
я
их.
Sui
manifesti
elettorali
На
предвыборных
плакатах
Ex
compagni
universitari
Бывшие
однокурсники,
Brava
gente,
persone
normali
Хорошие
люди,
нормальные
люди,
Ma
io
non
so
neanche
se
voterò
Но
я
даже
не
знаю,
буду
ли
голосовать.
Sai
quel
mio
vecchio
compagno
di
scuola
si
è
candidato
Знаешь,
мой
старый
школьный
товарищ
баллотируется,
Quello
con
i
pezzi
di
scooter
rubati
nello
scantinato
Тот,
у
которого
в
подвале
были
краденые
запчасти
от
скутеров.
Ma
lui
si
è
sbattuto
e
tu
hai
procrastinato
Но
он
старался,
а
ты
все
откладывал.
Fa
"Sei
troppo
raffinato,
io
mio
figlio
non
l'ho
neanche
vaccinato"
Он
говорит:
"Ты
слишком
изысканный,
я
даже
своего
сына
не
прививал".
Ed
è
determinato
a
differenza
nostra
И
он
решителен,
в
отличие
от
нас.
Il
mondo
va
veloce,
la
tua
coerenza
costa
Мир
меняется
быстро,
твоя
принципиальность
дорого
обходится.
Io
alla
pancia
del
paese
ci
parlo
sul
pullman
e
anche
in
coda
in
posta
Я
говорю
с
простым
народом
в
автобусе
и
в
очереди
на
почте,
E
non
sopporto
la
versione
imposta
И
я
не
выношу
навязанную
версию.
Abbiamo
una
visione
opposta
ed
è
un
po'
complicata
У
нас
противоположные
взгляды,
и
это
немного
сложно,
Anche
se
poi
la
discussione
non
l'ho
continuata
Хотя
я
и
не
продолжил
спор,
Però
si
è
fatta
concitata
quando
ho
detto
che
a
me
sembra
una
stronzata
Но
все
стало
довольно
напряженно,
когда
я
сказал,
что
мне
это
кажется
чушью.
Il
vostro
amore
è
poco
più
di
una
sborrata
Ваша
любовь
— это
не
более
чем
кончание.
E
la
natura
che
ci
chiede
di
perpetuare
la
specie
И
природа,
которая
просит
нас
продолжить
род,
Mettere
al
mondo
un
erede,
un
erezione
costante
già
dalle
medie
Произвести
на
свет
наследника,
постоянная
эрекция
еще
со
средней
школы.
Devi
spargere
il
seme,
infondo
siamo
animali
Ты
должен
сеять
семя,
в
конце
концов,
мы
животные.
A
me
sta
bene,
ma
ogni
tot
faccio
due
esami
Меня
это
устраивает,
но
я
периодически
сдаю
пару
анализов.
Portapalazzo
i
suoi
rottami
Носильщик
со
своим
хламом
Mi
ricordano
che
da
domani
Напоминает
мне,
что
с
завтрашнего
дня
È
pronto
il
referto
degli
esami
Готовы
результаты
анализов,
Ma
io
non
so
se
lo
ritirerò
Но
я
не
знаю,
заберу
ли
я
их.
Sui
manifesti
elettorali
На
предвыборных
плакатах
Ex
compagni
universitari
Бывшие
однокурсники,
Brava
gente,
persone
normali
Хорошие
люди,
нормальные
люди,
Ma
io
non
so
neanche
se
voterò
Но
я
даже
не
знаю,
буду
ли
голосовать.
Votare
è
un
diritto,
votare
è
un
dovere
Голосовать
— это
право,
голосовать
— это
обязанность,
Ma
se
non
sai
chi
votare,
vota
me
per
piacere
Но
если
ты
не
знаешь,
за
кого
голосовать,
прошу,
голосуй
за
меня.
Tanto
non
hai
alternative,
guarda
chi
abbiamo
al
potere
Все
равно
у
тебя
нет
выбора,
посмотри,
кто
у
нас
у
власти.
Noi
siamo
gli
unici
onesti,
lo
dovresti
sapere
Мы
единственные
честные,
ты
должна
это
знать.
Votare
è
un
diritto,
votare
è
un
dovere
Голосовать
— это
право,
голосовать
— это
обязанность,
Ma
se
poi
andiamo
a
vedere
mi
chiedi
di
scegliere
bene
Но
если
мы
посмотрим
правде
в
глаза,
ты
просишь
меня
сделать
правильный
выбор
Per
il
bene
comune,
in
comune
che
pensi
di
avere
Ради
общего
блага,
какого
общего
блага,
по-твоему,
у
нас
есть?
Anche
tu
mentire
l'hai
reso
un
mestiere
Ты
тоже
сделала
ложь
своей
профессией.
Portapalazzo
i
suoi
rottami
Носильщик
со
своим
хламом
Mi
ricordano
che
da
domani
Напоминает
мне,
что
с
завтрашнего
дня
È
pronto
il
referto
degli
esami
Готовы
результаты
анализов,
Ma
io
non
so
se
lo
ritirerò
Но
я
не
знаю,
заберу
ли
я
их.
Sui
manifesti
elettorali
На
предвыборных
плакатах
Ex
compagni
universitari
Бывшие
однокурсники,
Brava
gente,
persone
normali
Хорошие
люди,
нормальные
люди,
Ma
io
non
so
neanche
se
voterò
Но
я
даже
не
знаю,
буду
ли
голосовать.
Portapalazzo
i
suoi
rottami
Носильщик
со
своим
хламом
Mi
ricordano
che
da
domani
Напоминает
мне,
что
с
завтрашнего
дня
È
pronto
il
referto
degli
esami
Готовы
результаты
анализов,
Ma
io
non
so
se
lo
ritirerò
Но
я
не
знаю,
заберу
ли
я
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): guglielmo bruno
Attention! Feel free to leave feedback.