Willie Peyote feat. Emanuela Fanelli - Risarcimento skit (feat. Emanuela Fanelli) - translation of the lyrics into Russian

Risarcimento skit (feat. Emanuela Fanelli) - Willie Peyote translation in Russian




Risarcimento skit (feat. Emanuela Fanelli)
Возмещение ущерба (скетч) (feat. Emanuela Fanelli)
"Voci, voci di donne, anzi una sola: la mia
"Голоса, женские голоса, вернее один: мой
Quella che manca a questo soliloquio musicale da maschio alfa
Тот, что отсутствует в этом мужском альфа-монологе
Quante, quante metafore calcistiche in una canzone sola
Сколько же, сколько футбольных метафор в одной песне
Tutta incentrata sulla difficoltà di trovare la persona giusta
Всё крутится вокруг сложности найти того самого человека
Ah, i danni che ha fatto quella cena da Agatone
Ах, какой урон нанес тот ужин у Агатона
Tutti 'mbriachi con la storia delle due metà perfette
Все пьяные с историей про две идеальные половинки
Manco io alla Festa del Grano a Rapagnano nel 2011
Я и то трезвее на Празднике Пшеницы в Рапаньяно в 2011
Di grano non ne ho visto, di vino troppo
Пшеницы не видела, вина через край
Sono partita dicendo, "Ragazzi, attenti che ci roviniamo stasera"
Я предупреждала: "Парни, осторожнее, мы себя сегодня разорим"
È finita che mi so' ritrovata in una foto di gruppo con 20 estranei
А закончилось тем, что я в групповом фото с 20 незнакомцами
Con gli occhiali da sole, di notte, m'hanno portato a casa in braccio
В ночных очках, меня домой на руках принесли"
Ma comunque non divaghiamo
Но всё же не будем отвлекаться
Ci convinciamo tutti di essere unici e speciali
Мы все убеждены, что уникальны и особенные
E quindi la mezza mela deve essere alla nostra altezza e noi alla sua
И потому половинка должна быть нашего уровня, а мы её
E via con questi primi appuntamenti performativi
И вот эти первые показательные свидания
Ecco, io il prossimo che mi dice, "Guarda che io ti ho capita, tu sei ironica
Знаешь, следующий, кто скажет: "Слушай, я тебя понял, ты ироничная
Ma è chiaro che dietro al tuo umorismo si nasconde tanta
Но ясно же, что за твоим юмором скрывается столько
Tanta malinconia", ecco io mi faccio brillare
Столько грусти", я взорвусь, дорогая
Si parte col balletto con Travolta, ma non si può mai dire come finirà
Начинается танго с Траволтой, но финал всегда непредсказуем
Lo dice il titolo stesso del motivetto di quella famosa scena
Об этом говорит само название той знаменитой сцены
Che tutti cantiamo, "Le patatine uè"
Которую все напевают: "Ой, лепота!"
Non si può mai dire, ma spesso finisce come il racconto di Buzzati
Никогда не угадаешь, но часто кончается как в рассказе Буццати
In cui il protagonista dice alla donna che l'ha lasciato
Где герой говорит бросившей его женщине
"Ti ricordi quando stavamo insieme nei boschi fatati?
"Помнишь, как мы были вместе в волшебных лесах?
Ti ricordi quando passeggiavamo in primavera?
Помнишь наши весенние прогулки?
Ah no ferma, bona, me sa che me so' inventato tutto io"
А нет, стоп, хорошая, кажись, я всё это выдумал"
Ma poi alla fine questa canzone mi sa che più che d'amore
Но в конце эта песня, мне кажется, скорее не о любви
Parla del senso di colpa di essere felici
А о чувстве вины за собственную радость
E allora concludo da rapper, con la frase a effetto in rima
Потому завершаю как рэпер, эффектной строкой в рифму
E caro Willie, tiette forte, tendo il capovolgimento
И дорогой Вилли, держись крепче, применяю инверсию
La felicità non è mai un furto, piuttosto è un bel risarcimento"
Счастье не кража, скорее возмещение ущерба"





Writer(s): Guglielmo Bruno, Daniel Gabriel Bestonzo, Fanelli Emanuela


Attention! Feel free to leave feedback.