Willie Rosario - El Apartamento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Rosario - El Apartamento




El Apartamento
Квартира
Ven
Пойдем
Vamos a convertir este apartamento de soltero en un hogar
Превратим эту холостяцкую квартиру в дом
Ven
Пойдем
Vamos a compartirlo, será el comienzo de nuestra felicidad
Разделим ее вместе, и это будет начало нашего счастья.
Si es que no encuentro razón de vivir como vivo
Если я не найду причины жить так, как я живу
Si pudiera estar contigo toda la eternidad
Я мог бы быть с тобой целую вечность.
No tengas miedo, vamos a ser felices
Не бойся, мы будем счастливы.
Aprendamos a borrar viejas cicatrices
Научимся стирать старые шрамы.
que existe entre los dos un deseo de primera
Я знаю, что между нами есть первоклассное желание
Porque a la hora del amor no tenemos problema
Потому что в час любви у нас нет проблем.
No tengas miedo, vamos a convertir
Не бойся, мы превратим
Este apartamento de soltero en un hogar
эту холостяцкую квартиру в дом.
Ven no tengas miedo, te espero en la puerta
Пойдем, не бойся, я жду тебя у двери.
Porque la felicidad que anhelamos nunca había estado tan cerca
Потому что счастье, к которому мы стремимся, никогда не было так близко.
Ven no tengas miedo, te espero en la puerta
Пойдем, не бойся, я жду тебя у двери.
Que para dos enamorados este apartamento tiene la medida perfecta
Для двоих влюбленных эта квартира имеет идеальные размеры.
Ven no tengas miedo, te espero en la puerta (Pero ven, no tengas miedo)
Пойдем, не бойся, я жду тебя у двери (Но пойдем, не бойся).
Decídete, dime que si porque esa es, ¡esa! es la movida correcta
Решайся, скажи мне "да", потому что это, это! правильный ход.
Ven no tengas miedo, te espero en la puerta
Пойдем, не бойся, я жду тебя у двери.
Aquí te espero y te pido
Здесь я жду тебя и прошу.
Me quiero quedar contigo (Que lo compartas conmigo)
Я хочу остаться с тобой (Поделись этим со мной).
Y formaremos un nido
И мы построим гнездышко.
No tengas miedo
Не бойся.
Porque felices seremos
Потому что мы будем счастливы.
Mi apartamento
Моя квартира.
Te cuento es para ti
Говорю тебе, она для тебя.
Es para ti
Она для тебя.
Aquí te espero y te pido
Здесь я жду тебя и прошу.
Te ofrezco tanto cariño
Я предлагаю тебе столько любви.
Que lo compartas conmigo
Поделись этим со мной.
Y no te has decidido
А ты не решаешься.
No tengas miedo
Не бойся.
Sin ti me parece inmenso el apartamento que te ofrecí (Mi apartamento es para ti)
Без тебя квартира, которую я тебе предложил, кажется мне огромной (Моя квартира для тебя).
Aquí te espero y te pido
Здесь я жду тебя и прошу.
Ahora es uno de soltero
Сейчас она холостяцкая.
Que lo compartas conmigo
Поделись этим со мной.
Pero en adelante quiero
Но впредь я хочу,
No tengas miedo
Не бойся.
Que este apartamento mío lo llenes con tu presencia que me hace feliz (Mi apartamento es para ti)
чтобы эта моя квартира была наполнена твоим присутствием, которое делает меня счастливым (Моя квартира для тебя).
Aquí te espero y te pido
Здесь я жду тебя и прошу.
No es grande ni es muy lujoso
Она не большая и не очень роскошная.
Que lo compartas conmigo
Поделись этим со мной.
Mas tendrá el lujo de tu cariño
Но у нее будет роскошь твоей любви.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Camínalo
Пройдись по ней.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Dime lo que te detiene, ¿porqué no quieres venir?
Скажи мне, что тебя останавливает, почему ты не хочешь прийти?
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Sabes que junto al cariño este apartamento te lo ofrecí
Знаешь, что вместе с любовью я предложил тебе эту квартиру.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Mi corazón y mi sala están hecho para ti
Мое сердце и моя гостиная созданы для тебя.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Es cómodo mi apartamento pero me haces falta aquí
Моя квартира удобная, но здесь мне тебя не хватает.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Decídete y múdate, no te vas a arrepentir
Решайся и переезжай, ты не пожалеешь.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.
Aquí te espero y te pido
Здесь я жду тебя и прошу.
Aún quiero ver convertido
Я все еще хочу увидеть, ставшей
Que lo compartas conmigo
Поделись этим со мной.
A partir de este momento
С этого момента
No tengas miedo
Не бойся.
En apartamento nuestro
В нашей квартире.
Mi apartamento es para ti
Моя квартира для тебя.





Writer(s): Carlos Donato


Attention! Feel free to leave feedback.