Lyrics and translation Willie Rosario - Esa Que Yo Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Que Yo Conocí
Та, которую я знал
Esa
que
yo
conocí
Ту,
которую
я
знал
Que
mi
cariño
le
di
Которой
свою
любовь
отдал
Esa
hoy
anda
por
las
calles
Ту,
что
по
улицам
теперь
гуляет
Disfrazando
sus
pesares
Свои
печали
скрывая
Con
un
aire
muy
feliz
С
таким
счастливым
видом
Regala
caricias
falsas
Раздает
фальшивые
ласки
Y
a
todos
dice
que
si
И
каждому
"да"
говорит
Se
olvidó
de
la
decencia
Забыла
о
приличии
Y
perdió
hasta
la
pureza
И
честь
потеряла
Esa
que
yo
conocí
Ту,
которую
я
знал
Esa
que
yo
conocí
Ту,
которую
я
знал
Ay
no
le
quedan
ni
suspiros
Ах,
у
нее
уже
нет
и
вздохов
Todo
lo
que
ella
tenido
Все,
что
у
нее
было
Lo
bueno
que
ella
ha
vivido
Все
хорошее,
что
она
пережила
Lo
ha
vivido
junto
a
mi
Она
пережила
со
мной
Les
extraña
la
sonrisa
Она
скучает
по
улыбке
Desde
que
aprendió
a
fingir
С
тех
пор
как
научилась
притворяться
Una
risa
que
agoniza
Смех
мучительный
Que
a
todos
atemoriza
Что
всех
пугает
Esa
que
yo
conocí
Ту,
которую
я
знал
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
Les
extraña
la
sonrisa
Скучает
по
улыбке
Desde
que
aprendió
a
fingir
С
тех
пор
как
научилась
притворяться
Una
risa
que
agoniza
Мучительный
смех
Y
a
todos
dice
que
si
por
embustera
anda
И
всем
говорит
"да",
потому
что
обманщица
она
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
Paso
la
noche
en
silencio
Провожу
ночи
в
тишине
Llorando
por
ti
Плача
по
тебе
Si
no
me
quieres
porque
me
engañas
Если
не
любишь,
зачем
меня
обманываешь
Si
no
vale
la
pena
seguir
sufriendo
por
ti
Если
нет
смысла,
то
не
стоит
страдать
из-за
тебя
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
El
amor
y
el
interés
Любовь
и
корысть
Se
fueron
pa'l
campo
un
día
Ушли
в
поле
однажды
Y
a
mí
me
pasó
lo
mismo
И
со
мной
случилось
то
же
самое
Quien
diablo
me
mataría
Кто
же
меня
убьет
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
Yo
la
conocí
en
la
calle
На
улице
ее
встретил
Y
le
juro
caballero
И
скажу
вам,
сэр
Que
la
saqué
del
fango
Что
вытащил
ее
из
грязи
Y
sin
ella
yo
me
muero
И
без
нее
я
умру
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
Punto
no
más,
todo
se
acabó
Точка,
все
кончено
Punto
no
más
todo
terminó
entre
tú
y
yo
Точка,
все
кончено
между
мной
и
тобой
(Esa
que
yo
conocí,
a
todos
dice
que
sí)
(Ту,
которую
я
знал,
всем
говорит
"да")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelica Lopez, Jorge Millet
Attention! Feel free to leave feedback.