Willie Rosario - Ojala Te Vaya Bonito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willie Rosario - Ojala Te Vaya Bonito




Ojala Te Vaya Bonito
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
Ojalá que te vaya bonito
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
Ojalá y que se acaben tus penas
Надеюсь, твои печали закончатся
Que te digan que ya yo no existo
Пусть тебе скажут, что меня больше нет
Y conozcas personas más buenas
И ты встретишь людей лучше меня
Que te den lo que no pude darte
Пусть тебе дадут то, что я не смог дать
Y aunque yo te había dado de todo
И хотя я дал тебе всё
Nunca más volveré a molestarte
Я больше никогда не буду тебя беспокоить
Te adoré, te perdí, ya ni modo
Я обожал тебя, я потерял тебя, ну что ж
Cuántas cosas dejaste encendidas
Сколько всего ты оставила зажжённым
Muy adentro, en el fondo de mi alma
Глубоко внутри, на дне моей души
Cuántas luces quedaron prendidas
Сколько огней осталось гореть
Yo no cómo voy a apagarlas
Я не знаю, как я их потушу
Ojalá y que mi amor no te duela
Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль
Ojalá que mi amor no te duela
Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль
Y te olvides de para siempre
И ты забудешь меня навсегда
Que se llenen de sangre tus venas
Пусть твои вены наполнятся кровью (жизнью)
Y te vistas la vida de suerte
И ты оденешься в одежды удачи
Yo no si tu ausencia me mate
Я не знаю, убьёт ли меня твоё отсутствие
Aunque tengo mi pecho de acero
Хотя у меня стальное сердце
Pero nadie a me llame cobarde
Но пусть никто не называет меня трусом
Sin saber hasta dónde la quiero
Не зная, как сильно я тебя люблю
Cuántas cosas dejaste encendidas
Сколько всего ты оставила зажжённым
Muy adentro, en el fondo de mi alma
Глубоко внутри, на дне моей души
Cuántas luces quedaron prendidas
Сколько огней осталось гореть
Yo no cómo voy a apagarlas
Я не знаю, как я их потушу
Ojalá y que te vaya bonito
Надеюсь, у тебя всё будет хорошо
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
¡Ay!, que te vaya bonito, bonito
Ах, пусть у тебя всё будет хорошо, хорошо
¡Qué todo te salga bien!
Пусть всё у тебя получится!
Te desea buena suerte
Желает тебе удачи
Aquel que siempre supo quererte, mujer
Тот, кто всегда умел любить тебя, женщина
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
¡Oye! y que te olvides de para siempre
Слушай! И забудь меня навсегда
Y te encuentres quién te quiera
И найди того, кто будет тебя любить
¡Qué nada en la vida te falle!
Пусть тебя ни в чём не постигнет неудача!
No vaya a ser que mi amor, que mi amor te duela
Чтобы моя любовь, моя любовь тебе не причинила боль
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
Porque me acostumbraste
Потому что ты меня приучила
A tantas de esas cosas
К стольким вещам
¿Por qué diablos se va de mí?
Почему, чёрт возьми, ты уходишь от меня?
¿Por qué demonios te me abandonas, señora?
Почему, demonios, ты меня бросаешь, señora?
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
¡Ay!, pero a nadie me llame cobarde
Ах, но пусть никто не называет меня трусом
Sin saber cuánto la quiero
Не зная, как сильно я тебя люблю
Ella se va de mi lado
Она уходит от меня
Me desespero, pero no me muero, me muero
Я в отчаянии, но я не умираю, я умираю
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
Oiga mi cuate
Слушай, приятель
Yo espero que le guste la salsa de Puerto Rico
Я надеюсь, тебе нравится сальса из Пуэрто-Рико
Pos, la salsa de Willie Rosario hombre
Ну, сальса Вилли Росарио, мужик
¡Auh-ah!
Аух-ах!
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
¡Amor, amor, amor, amor, amor!
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь!
Es nuestro amor bonito como las flores
Наша любовь прекрасна, как цветы
Yo me voy a despedir de ti
Я прощаюсь с тобой
Pero no llores, no llores, no llores
Но не плачь, не плачь, не плачь
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
Tanto tiempo, tanto tiempo disfrutamos de ese amor
Так долго, так долго мы наслаждались этой любовью
Amor del bueno
Настоящей любовью
Yo no lo que ha pasado
Я не знаю, что случилось
¡Oye! y todito se ha terminado
Слушай! И всё закончилось
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)
¡Oye! y que yo me voy a guillar de mexicano
Слушай! Я буду говорить как мексиканец
Y te lo voy a decir
И скажу тебе
No te olvides del boricua
Не забывай пуэрториканца
Que siempre supo quererte y llevarte de la mano
Который всегда умел любить тебя и вести тебя за руку
(Ojalá que mi amor no te duela)
(Надеюсь, моя любовь тебе не причинит боль)
(Ojalá que te vaya bonito)
(Надеюсь, у тебя всё будет хорошо)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.