Willie Rosario - Recordando A Miguelito Valdes - translation of the lyrics into German




Recordando A Miguelito Valdes
Erinnerung an Miguelito Valdes
Al Cielo Se Fue A Morar
In den Himmel ging er, um zu wohnen
Con Todos Los Angelitos
Mit all den kleinen Engeln
El Gran Mister Babalú
Der große Mister Babalú
El Glorioso Miguelito
Der glorreiche Miguelito
Se Enmudecieron Los Cueros
Die Felle verstummten
Hay Tristeza En El Solar
Es herrscht Trauer im Viertel
Porque Murió Miguelito
Denn Miguelito ist gestorben
El De Bruca Maniguá
Der von Bruca Maniguá
Chéchere Bruca Maniguá
Chéchere Bruca Maniguá
Oye Chéchere Bruca Maniguá, Tu Ve
Hör mal, Chéchere Bruca Maniguá, verstehst du
Cuando Se Oiga Una Tambora
Wenn eine Tambora erklingt
O Se Le Canta A Changó
Oder man Changó besingt
Allá Estará Miguelito
Dort wird Miguelito sein
Inspirando Un Guaguancó
Einen Guaguancó inspirierend
"COMO TU, NADIE JAMAS CANTÓ"
"WIE DU SANG NIEMAND JEMALS"
"COMO TU, NADIE JAMAS CANTÓ"
"WIE DU SANG NIEMAND JEMALS"
"COMO TU, NADIE JAMAS CANTÓ"
"WIE DU SANG NIEMAND JEMALS"
-Cantó Su Dolor Cobarde, Tambien El Caramelero,
-Er besang seinen verzweifelten Schmerz, auch den Caramelero,
Y Hasta El Pobre Limpiabotas, Hoy Llora Su Desconzuelo, Bendito
Und selbst der arme Schuhputzer weint heute seinen Kummer, Gesegneter
-Como Mister Babalú, Asi A Ti Te Bautizaron,
-Als Mister Babalú, so tauften sie dich,
Llevaste Alegría A Toda América Latina, Siempre Fuiste Un Gran Hermano
Du brachtest Freude nach ganz Lateinamerika, warst immer ein großer Bruder
-Que Dios Te Tenga En La Gloria Y, Si Tu Espíritu Me Escucha,
-Möge Gott dich in seiner Herrlichkeit haben und, wenn dein Geist mich hört,
Que Oiga La Plegaria, De Un Amigo Que Te Quiere, Nunca Te Olvida
Möge er das Gebet eines Freundes hören, der dich liebt, dich niemals vergisst
-Cuando Yo Oiga Una Tambora, O Se Le Canta A Changó,
-Wenn ich eine Tambora höre oder man Changó besingt,
Sabemos Que Allí Tu Estarás Presente, Mirando Un Guaguancó Miguelito
Wissen wir, dass du dort anwesend sein wirst, einen Guaguancó betrachtend, Miguelito
-Mucho Tenemos Y Mucho Tenemos Que Agradecerte
-Viel haben wir und viel haben wir dir zu verdanken
Los Cantantes De Hoy En Dia, Nos Enseñaste En Cantar En Salsa,
Uns Sängern von heute hast du beigebracht, Salsa zu singen,
Ambiente y Sabiduría
Atmosphäre und Weisheit
-Chechere Bruca, Chechere Bruca, Bruca Maniguá, Esta Fue Tu Inspiración,
-Chechere Bruca, Chechere Bruca, Bruca Maniguá, das war deine Inspiration,
Cada Vez Que La Cantaste, Lo Hiciste De Corazón, De Corazón
Jedes Mal, wenn du es sangst, tatest du es von Herzen, von Herzen
-Nos Vamos A Despedir, Pero Que Se Sepa Y Quede Grabado,
-Wir verabschieden uns, aber es soll bekannt sein und festgehalten werden,
Que Hiciste Historia En La Tierra Y, Siempre Serás Recordado Miguelito
Dass du auf Erden Geschichte geschrieben hast und immer in Erinnerung bleiben wirst, Miguelito





Writer(s): Felix Castrillon


Attention! Feel free to leave feedback.