Willie the Kid - Egregious - translation of the lyrics into German

Egregious - Willie The Kidtranslation in German




Egregious
Ungeheuerlich
Uh, TCP
Uh, TCP
Yuh, yuh
Yuh, yuh
Yellow bubble coat like I'm Biggie Smalls
Gelber Blasenmantel, als wäre ich Biggie Smalls
My bitch racially ambiguous, inconspicuous
Meine Schlampe ist rassisch mehrdeutig, unauffällig
I'm in a blue Benz, spic and span, spent some bands
Ich bin in einem blauen Benz, blitzblank, habe ein paar Scheine ausgegeben
Three-card molly, pick a hand, black car
Drei-Karten-Molly, wähle eine Hand, schwarzes Auto
Discussin' business in my backyard, I'm back at it
Bespreche Geschäfte in meinem Hinterhof, ich bin wieder dabei
These fuckin' bastards, flabbergasted, flappin' they gums
Diese verdammten Bastarde, verblüfft, schnattern mit ihren Mündern
Guessin'
Ratend
When in question, I side with the rules
Wenn ich in Frage stehe, halte ich mich an die Regeln
If you live by the cheers then you die by the boos
Wenn du von den Jubelrufen lebst, dann stirbst du durch die Buhrufe
Accountable, I need amounts unsurmountable
Verantwortlich, ich brauche unüberwindbare Beträge
To play the mountains in Malibu
Um die Berge in Malibu zu spielen
Promiscuous women, mispronouncing menu items
Promiskuitive Frauen, die Menüpunkte falsch aussprechen
Persimmon chutney, I shuck 'em
Persimmon-Chutney, ich schäle sie
But never shuck and jive for no money
Aber ich schäle und jive nie für kein Geld
Pride, envy, greed, lust, the gluttony
Stolz, Neid, Gier, Lust, die Völlerei
The fast life, it ends abruptly
Das schnelle Leben, es endet abrupt
A screechin' hoe
Eine kreischende Schlampe
You reachin' a bullet wound, your abdominal region
Du erreichst eine Schusswunde, deine Bauchregion
Nerve damage, niggas got the nerve
Nervenschaden, Typen haben die Nerven
Disturbance, perturbed, I'm never nervous
Störung, beunruhigt, ich bin niemals nervös
I turned over new leaf
Ich habe ein neues Blatt aufgeschlagen
Let's chat while the tea steeping
Lass uns plaudern, während der Tee zieht
Reach agreements, egregious
Vereinbarungen treffen, ungeheuerlich
In the Lex watching Kathie Lee and Regis
Im Lex, Kathie Lee und Regis schauend
My actions are one with the seasons
Meine Handlungen sind eins mit den Jahreszeiten
I'm in Atlanta like Shy Dee with Georgia Peaches
Ich bin in Atlanta wie Shy Dee mit Georgia Peaches
Booked the suite at St Regis, I can't believe this
Habe die Suite im St. Regis gebucht, ich kann das nicht glauben
We seen it, done it all, still want it all
Wir haben es gesehen, alles getan, wollen immer noch alles
Naw, they ain't like us, none at all
Nein, sie sind nicht wie wir, überhaupt nicht
We seen it, done it all, still want it all
Wir haben es gesehen, alles getan, wollen immer noch alles
Naw, they ain't like us, none at all
Nein, sie sind nicht wie wir, überhaupt nicht
We seen it, done it all, still want it all
Wir haben es gesehen, alles getan, wollen immer noch alles
Naw, they ain't like us, none at all
Nein, sie sind nicht wie wir, überhaupt nicht
None at all
Überhaupt nicht
Naw, none at all
Nein, überhaupt nicht
The beast should be found within oneself (Oneself)
Das Biest sollte in sich selbst gefunden werden (In sich selbst)
If you do have [?] within yourself
Wenn du [?] in dir selbst hast
You can't find the beast outside
Du kannst das Biest nicht draußen finden
This reminds me of a small incident
Das erinnert mich an einen kleinen Vorfall
Once a businessman
Einmal ein Geschäftsmann





Writer(s): Willie L. Buckley, Michael Taylor Perretta


Attention! Feel free to leave feedback.