Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
James Alley Blues
James Alley Blues
Times
ain't
now
nothing
like
they
used
to
be
Die
Zeiten
sind
jetzt
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren
Oh
times
ain't
now
nothing
like
they
used
to
be
Oh,
die
Zeiten
sind
jetzt
nicht
mehr
so,
wie
sie
mal
waren
And
I'm
tellin'
you
all
the
truth,
oh
take
it
for
(from)
me
Und
ich
sag'
euch
allen
die
Wahrheit,
oh
glaubt
es
mir
I
done
seen
better
days
but
I'm
puttin'
up
with
these
Ich
hab'
schon
bessere
Tage
geseh'n,
aber
ich
halt's
mit
diesen
hier
aus
I
done
seen
better
days
but
I'm
puttin'
up
with
these
Ich
hab'
schon
bessere
Tage
geseh'n,
aber
ich
halt's
mit
diesen
hier
aus
I
been
havin'
a
much
better
time
with
these
girls
now
I'm
so
hard
to
please
Ich
hatte
eine
viel
bessere
Zeit
mit
diesen
Mädchen,
jetzt
bin
ich
so
schwer
zufriedenzustellen
'Cos
I
was
born
in
the
country
she
thinks
I'm
easy
to
rule
Weil
ich
auf
dem
Land
geboren
bin,
denkt
sie,
ich
wär'
leicht
zu
beherrschen
'Cos
I
was
born
in
the
country
she
thinks
I'm
easy
to
rule
Weil
ich
auf
dem
Land
geboren
bin,
denkt
sie,
ich
wär'
leicht
zu
beherrschen
She
try
to
hitch
me
to
her
wagon,
she
want
to
drive
me
like
a
mule
Sie
versucht,
mich
vor
ihren
Karren
zu
spannen,
sie
will
mich
wie
'nen
Esel
treiben
You
know
I
bought
some
groceries
and
I
paid
the
rent
Weißt
du,
ich
hab'
Lebensmittel
gekauft
und
die
Miete
bezahlt
Yes
I
buy
some
groceries
and
I
pay
the
rent
Ja,
ich
kauf'
Lebensmittel
und
ich
zahl'
die
Miete
She
try
to
make
me
wash
her
clothes
but
I
got
good
common
sense
Sie
versucht,
mich
ihre
Wäsche
waschen
zu
lassen,
aber
ich
hab'
gesunden
Menschenverstand
I
said
if
you
don't
want
me
why
don't
you
tell
me
so
Ich
sagte,
wenn
du
mich
nicht
willst,
warum
sagst
du
es
mir
nicht
einfach
You
know,
if
you
don't
want
me
why
don't
you
tell
me
so
Weißt
du,
wenn
du
mich
nicht
willst,
warum
sagst
du
es
mir
nicht
einfach
Because
it
ain't
like
a
man
that
ain't
got
nowhere
to
go
Denn
es
ist
ja
nicht
so,
als
wär'
ich
ein
Mann,
der
nirgendwohin
kann
I've
been
givin'
you
sugar
for
sugar,
let
you
get
salt
for
salt
Ich
hab'
dir
Zucker
für
Zucker
gegeben,
lass
dich
Salz
für
Salz
bekommen
I'll
give
you
sugar
for
sugar,
let
you
get
salt
for
salt
Ich
werd'
dir
Zucker
für
Zucker
geben,
lass
dich
Salz
für
Salz
bekommen
And
if
you
can't
get
'long
with
me
well
it's
your
own
fault
Und
wenn
du
mit
mir
nicht
auskommst,
dann
ist
das
deine
eigene
Schuld
How
you
wanted
me
to
love
you
and
you
treat
me
mean
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
behandelst
mich
gemein
How
do
you
want
me
to
love
you,
you
keep
on
treatin'
me
mean
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe,
du
behandelst
mich
immer
weiter
gemein
You're
my
daily
thought
and
my
nightly
dream
Du
bist
mein
täglicher
Gedanke
und
mein
nächtlicher
Traum
Sometimes
I
think
that
you
too
sweet
to
die
Manchmal
denke
ich,
du
bist
zu
süß,
um
zu
sterben
Sometimes
I
think
that
you
too
sweet
to
die
Manchmal
denke
ich,
du
bist
zu
süß,
um
zu
sterben
And
another
time
I
think
you
oughta
be
buried
alive
Und
ein
andermal
denke
ich,
du
solltest
lebendig
begraben
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Brown
Attention! Feel free to leave feedback.