Willie Watson - James Alley Blues - translation of the lyrics into German

James Alley Blues - Willie Watsontranslation in German




James Alley Blues
James Alley Blues
Times ain't now nothing like they used to be
Die Zeiten sind jetzt nicht mehr so, wie sie mal waren
Oh times ain't now nothing like they used to be
Oh, die Zeiten sind jetzt nicht mehr so, wie sie mal waren
And I'm tellin' you all the truth, oh take it for (from) me
Und ich sag' euch allen die Wahrheit, oh glaubt es mir
I done seen better days but I'm puttin' up with these
Ich hab' schon bessere Tage geseh'n, aber ich halt's mit diesen hier aus
I done seen better days but I'm puttin' up with these
Ich hab' schon bessere Tage geseh'n, aber ich halt's mit diesen hier aus
I been havin' a much better time with these girls now I'm so hard to please
Ich hatte eine viel bessere Zeit mit diesen Mädchen, jetzt bin ich so schwer zufriedenzustellen
'Cos I was born in the country she thinks I'm easy to rule
Weil ich auf dem Land geboren bin, denkt sie, ich wär' leicht zu beherrschen
'Cos I was born in the country she thinks I'm easy to rule
Weil ich auf dem Land geboren bin, denkt sie, ich wär' leicht zu beherrschen
She try to hitch me to her wagon, she want to drive me like a mule
Sie versucht, mich vor ihren Karren zu spannen, sie will mich wie 'nen Esel treiben
You know I bought some groceries and I paid the rent
Weißt du, ich hab' Lebensmittel gekauft und die Miete bezahlt
Yes I buy some groceries and I pay the rent
Ja, ich kauf' Lebensmittel und ich zahl' die Miete
She try to make me wash her clothes but I got good common sense
Sie versucht, mich ihre Wäsche waschen zu lassen, aber ich hab' gesunden Menschenverstand
I said if you don't want me why don't you tell me so
Ich sagte, wenn du mich nicht willst, warum sagst du es mir nicht einfach
You know, if you don't want me why don't you tell me so
Weißt du, wenn du mich nicht willst, warum sagst du es mir nicht einfach
Because it ain't like a man that ain't got nowhere to go
Denn es ist ja nicht so, als wär' ich ein Mann, der nirgendwohin kann
I've been givin' you sugar for sugar, let you get salt for salt
Ich hab' dir Zucker für Zucker gegeben, lass dich Salz für Salz bekommen
I'll give you sugar for sugar, let you get salt for salt
Ich werd' dir Zucker für Zucker geben, lass dich Salz für Salz bekommen
And if you can't get 'long with me well it's your own fault
Und wenn du mit mir nicht auskommst, dann ist das deine eigene Schuld
How you wanted me to love you and you treat me mean
Wie willst du, dass ich dich liebe, und du behandelst mich gemein
How do you want me to love you, you keep on treatin' me mean
Wie willst du, dass ich dich liebe, du behandelst mich immer weiter gemein
You're my daily thought and my nightly dream
Du bist mein täglicher Gedanke und mein nächtlicher Traum
Sometimes I think that you too sweet to die
Manchmal denke ich, du bist zu süß, um zu sterben
Sometimes I think that you too sweet to die
Manchmal denke ich, du bist zu süß, um zu sterben
And another time I think you oughta be buried alive
Und ein andermal denke ich, du solltest lebendig begraben werden





Writer(s): Richard Brown


Attention! Feel free to leave feedback.