Willis - Down Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willis - Down Bad




My priorities different, ain't visit ol' lady
У меня другие приоритеты, я не навещаю старую леди,
She be out by herself ignoring calls lately
она в последнее время гуляет одна, игнорируя звонки.
I be on one too; doing my own, baby
Я тоже буду на одной из них; занимаюсь своими делами, детка
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всем".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
У тебя нет ничего личного, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюя с тишиной, я слышу, как падает гвоздь.
At war, we're divided and taking time off
На войне мы разделены и берем отгул.
Down bad when you lose it all
Плохо когда ты теряешь все
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда это ты.
When you lose it all
Когда ты все потеряешь ...
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Down bad when you lose it - lose it all
Очень плохо, когда ты теряешь его - теряешь все.
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?
Would you lose it?
Потеряешь ли ты его?
Showing ain't enough I had to prove it, looking for a solution
Этого недостаточно, я должен был доказать это, ища решение.
Big problem, all lil mama's partners I'm cool with
Большая проблема - все партнеры лил мамины, с которыми я не в ладах.
Slick talker, she's the type I don't know what to do with
Ловкая болтушка, она из тех, с кем я не знаю, что делать.
The score never even, baby a Fugee
Счет никогда не сравняется, детка, Это ФУГИ.
Uphill battle two niggas fighting for the "Ooo wee"
В гору сражаются два ниггера, сражающиеся за "У-У-У-у".
How'd you mislead them and try to run it back to me?
Как ты сумел сбить их с толку и попытаться донести это до меня?
What the fuck is you doing?
Какого хрена ты делаешь?
Underhanded lover, easy over in the morning her specialty
Закулисный любовник, легко кончающий с утра, ее специальность
Toxic to me in the morning her recipe
Ядовитый для меня по утрам ее рецепт
Fucking up my whole day, why you testing me?
Испортил мне весь день, зачем ты меня проверяешь?
How I'm supposed to feel the same when you're telling me
Как я должен чувствовать то же самое когда ты говоришь мне
Love this, love that; love allegedly
Люби это, люби то; люби то.
If I ever did the same, she's upset with me
Если я когда-нибудь делал то же самое, она злилась на меня.
Know the game, don't you play with the referee
Знай правила игры, разве ты не играешь с судьей?
I got a few stones that are dead to me
У меня есть несколько камней, которые мертвы для меня.
Rock bottom with the lows, I can settle in
На самом дне с минимумами я могу устроиться.
You call, I ignore all the messages
Ты звонишь, а я игнорирую все сообщения.
Move on, I'm onto better things
Двигайся дальше, у меня есть кое-что получше.
Pardoned in my conscious, I love the feel of it
Прощенный в своем сознании, я люблю это чувство.
Pull up when addressing the elephant
Подтягивайтесь, когда обращаетесь к слону.
Cruel love, what the fuck is you telling them?
Жестокая любовь, какого хрена ты им говоришь?
Side looks when I walk in the residence, she gets the feeling that
Косые взгляды, когда я захожу в резиденцию, у нее возникает такое чувство, что
My priorities different, ain't visit ol' lady
У меня другие приоритеты, я не навещаю старую леди,
She be out by herself ignoring calls lately
она в последнее время гуляет одна, игнорируя звонки.
And I'm still one too; doing my own, baby
И я все еще один из них; делаю свое дело, детка.
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всем".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
У тебя нет ничего личного, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюя с тишиной, я слышу, как падает гвоздь.
At war, we're divided and taking time off
На войне мы разделены и берем отгул.
Down bad when you lose it all
Плохо когда ты теряешь все
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда это ты.
When you lose it all
Когда ты все потеряешь ...
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Down bad when you lose it - lose it all
Очень плохо, когда ты теряешь его - теряешь все.
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?
Look at everything you lost with, need to return an investment
Посмотри на все, что ты потерял вместе с собой, нужно вернуть инвестиции.
Them burned bridges, concerned with you learning your lesson
Они сожгли мосты, обеспокоенные тем, что ты усвоил свой урок.
I curved women, I hurt with you til it got too messy
Я искал женщин, мне было больно с тобой, пока все не стало слишком грязным.
With words, with you I worked with you, moved to your city
Со словами, с тобой я работал с тобой, переехал в твой город.
At first with you, you're thinking shit is sweet cause ya
Сначала с тобой ты думаешь, что дерьмо-это сладко, потому что ты ...
Pretty but I seen up underneath, uh
Хорошенькая, но я видел ее снизу, э-э-э ...
She's tryna link, I don't want to speak with ya
Она пытается связаться со мной, я не хочу с тобой разговаривать.
Lovers can turn, the worst enemies, huh?
Влюбленные могут превратиться в злейших врагов, а?
Look at us now, ye... fucked up, won't allow that
Посмотри на нас сейчас, ты ... облажался, не допустишь этого
Bad babe, never been hard for me to find that
Плохая детка, мне никогда не было трудно найти это.
Lies in between the lines, I can't sign that
Ложь между строк, я не могу это подписать.
Kept it one hundred with you and you gon' try that?
Держал при себе сотню, и ты собираешься попробовать?
I made some money with you and you gon' try that?
Я заработал с тобой немного денег, и ты собираешься попробовать это?
Go get you another one if you can find that
Принеси себе еще один, если сможешь его найти.
It ain't work out again, she gon' slide back
Опять ничего не получится, она ускользнет назад.
Ain't doing this again, she don't like that
Больше так не будет, ей это не нравится.
My priorities different, ain't visit ol' lady
У меня другие приоритеты, я не навещаю старую леди,
She be out by herself ignoring calls lately
она в последнее время гуляет одна, игнорируя звонки.
I be on one too; doing my own, baby
Я тоже буду на одной из них; занимаюсь своими делами, детка
When she's mad, she'll turn it into a "tell all"
Когда она злится, она превращает это в "расскажи всем".
You ain't hold nothing private, that's why we fell off
У тебя нет ничего личного, вот почему мы расстались.
At war with the silence, can hear a nail drop
Воюя с тишиной, я слышу, как падает гвоздь.
At war, we're divided and taking time off
На войне мы разделены и берем отгул.
Down bad when you lose it all
Плохо когда ты теряешь все
Dark cloud when it's you, dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда это ты, темная туча, когда это ты.
When you lose it all
Когда ты все потеряешь ...
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Down bad when you lose it - lose it all
Очень плохо, когда ты теряешь его - теряешь все.
Dark cloud when it's you involved
Темная туча, когда дело касается тебя.
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?
Would you lose it all?
Неужели ты все потеряешь?





Writer(s): Willis Brown Jr., Willis Brown

Willis - Down Bad
Album
Down Bad
date of release
29-05-2020


Attention! Feel free to leave feedback.