Lyrics and translation Willistic feat. Kewtiie - Đừng Nhấc Máy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nhấc Máy
Don't Pick Up
Ngoài
đường
đi
bão
anh
không
thấy
vui
On
the
way
to
the
storm
I'm
not
happy
Bạn
bè
uống
hết
chai,
anh
chỉ
nhấp
môi
Friends
drank
all
the
bottles,
he
just
clicked
his
lips
Bên
ngoài
mạnh
mẽ,
bên
trong
vẫn
ái
dồi
ôi
The
outside
is
strong,
the
inside
is
good.
Bao
ngày
nay
người
như
mượn
vay,
24
giờ
tâm
trạng
low
low
low
How
many
people
today
as
borrowers,
24
hours
mood
low
low
low
Xe
cộ
phi
điên
cuồng,
gặp
anh
buồn
thi
nhau
nhường
The
car
went
crazy,
met
him
sad.
Có
tổng
đài
quan
tâm
gọi
anh
cả
hai
ba
cuộc
There's
a
call
center
that's
interested
in
calling
you
both
three
times
Nhìn
bao
cặp
đôi
dạo
chơi
trên
phố
mình
ngan
ngán
ngán
Look
how
many
couples
roam
the
streets
I
was
bored
Chợt
vô
tình
va
vào
em,
anh
Hồ
Quỳnh
Hương
"hoang
mang"
Suddenly
I
crashed
into
you,
Mr.
Ho
Quynh
Huong
"bewildered"
Phi
thật
nhanh
để
tránh
mặt
em
Fast
enough
to
avoid
you.
Nhanh
hơn
thời
gian
bán
vé
show
của
Đen
Faster
than
Black's
ticket
show
time
Sau
bao
lâu
không
muốn
quên
After
how
long
do
not
want
to
forget
Ký
ức
say
đắm
thêm
More
passionate
memories
Chắc
em
đã
ấm
êm,
với
đôi
tay
người
khác
You
must
have
been
warm,
with
other
people's
hands.
Mối
quan
hệ
mới
quen
anh
chỉ
dừng
ở
người
bạn
The
relationship
just
stopped
with
a
friend
Mỗi
ngày
trôi
chán
như
con
gián
Every
day
drifts
like
a
cockroach
Săn
tìm
hạnh
phúc
nhưng
không
ai
bán
Hunting
for
happiness
but
no
one
sells
Trong
lòng
mù
quáng
giờ
chẳng
dám
In
blindness
I
dare
not
Vội
vàng
tấp
vào
đâu
ngoại
trừ
ghé
trái
tim
nàng
Where
to
hurry
except
to
her
heart
Vô
tình
gặp
nhau
hay
em
khéo
khoe
Accidentally
met
or
I
was
bragging
Ôi
sao
mà
cuộc
sống
anh
vẫn
éo
le
Why
is
your
life
still
stuck
Men
rượu
quay
số
nhưng
thôi
lỡ
tay,
lỡ
một
giây
là
đầu
máy
em
lên
nhạc
The
wine
Men
dial
but
don't
miss
your
hand,
miss
a
second
is
my
locomotive
on
the
music
Đừng
nhấc
máy
Don't
pick
up
Anh
không
muốn
em
nghe
trong
lúc
này
I
don't
want
you
to
hear
me
right
now
Đừng
nhấc
máy
Don't
pick
up
Để
từng
tiếng
âm
thanh
cứ
vang
đi
Let
each
sound
resonate
Đừng
nhấc
máy
Don't
pick
up
Im
lặng
khi
ta
xa
rời
nhau,
cơ
hội
đây
để
nói
thật
lâu
Silence
when
we
are
apart,
this
opportunity
to
speak
for
a
long
time
Cho
lòng
thôi
đau
đầu
Stop
the
headache
Có
lẽ
chia
tay
là
trend
Maybe
parting
is
trend
Gói
ghém
yêu
thương
và
đem
Love
and
bring
Đốt
hết
những
gì
đã
trao
Burn
everything
you
gave.
Gom
tàn
tro
vào
trong
túi
fendi
Put
the
ashes
in
the
fendi
bag
Chẳng
biết
em
giờ
ra
sao,
có
đang
mỉm
cười
tười?
I
don't
know
how
you
are
now,
smiling?
Ký
ức
khi
xưa
quyện
vào
phút
giây
kề
môi
bên
người
mới
nồng
say?
The
memory
of
the
old
time
intertwined
at
the
moment
of
the
lips
beside
the
New
drunk?
Để
anh
lại
một
mình
tới
ngày
sau
Leave
me
alone
until
the
next
day
Tự
ôm
một
cuộc
tình
với
sự
đơn
côi
Embracing
a
love
affair
with
solitude
Em
có
phải
một
chú
chim
vành
khuyên?
Are
you
an
advised
bird?
Vì
em
cứ
ăn
sâu
bên
trong
trái
tim
anh
Because
you
are
deep
in
my
heart
Lời
chân
thành
nhất
thường
luôn
được
nói
khi
bất
tỉnh
táo
The
most
sincere
word
is
always
spoken
when
unconscious
Thiếu
em,
không
ai
nâng
khăn
sửa
túi,
lên
lai,
chỉnh
áo
Without
you,
no
one
lifts
the
towel
repairs
the
bag,
up
the
hybrid,
corrects
the
shirt
Bao
lời
mời
nhắn,
bao
người
hỏi
thăm
tình
yêu
tình
báo
How
many
invitations,
how
many
people
ask
for
Love
Intelligence
Mọi
cuộc
vui
xin
lại
phải
cáo
còn
ngán
ngẩm
mấy
ứng
dụng
tào
lao
Every
fun
Fox
is
fed
up
with
crap
apps
Mỗi
ngày
trôi
chán
như
con
gián
ei
Every
day
drifts
like
a
cockroach
ei
Săn
tìm
hạnh
phúc
nhưng
không
ai
bán
ei
Hunting
for
happiness
but
no
one
sells
ei
Trong
lòng
mù
quáng
giờ
chẳng
dám
In
blindness
I
dare
not
Vội
vàng
tấp
vào
đâu
ngoại
trừ
ghé
trái
tim
nàng
Where
to
hurry
except
to
her
heart
Vô
tình
gặp
nhau
hay
em
khéo
khoe
Accidentally
met
or
I
was
bragging
Ôi
sao
mà
cuộc
sống
anh
cứ
éo
le
Oh
why
does
your
life
go
on
Men
rượu
quay
số
nhưng
thôi
lỡ
tay,
lỡ
một
giây
là
đầu
máy
em
lên
nhạc
The
wine
Men
dial
but
don't
miss
your
hand,
miss
a
second
is
my
locomotive
on
the
music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kewtiie, Willistic
Attention! Feel free to leave feedback.