Come Home feat. Ayla Tesler-Mabe -
WILLOW
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Home feat. Ayla Tesler-Mabe
Komm nach Hause feat. Ayla Tesler-Mabe
I
can't
bear
you
gone,
oh,
you're
my
stars
and
sun
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dass
du
fort
bist,
oh,
du
bist
meine
Sterne
und
Sonne
A
force
in
the
room,
of
course
they're
confused,
you're
stunning
Eine
Kraft
im
Raum,
natürlich
sind
sie
verwirrt,
du
bist
umwerfend
(Just
wanna
let
you
know)
(Wollte
dich
nur
wissen
lassen)
When
I
look
back,
I
just
want
you
back
Wenn
ich
zurückblicke,
will
ich
dich
einfach
nur
zurück
Don't
know
how
to
act,
you
were
cool
with
that
part
of
me
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll,
du
warst
cool
mit
diesem
Teil
von
mir
(You
love
me
naturally)
(Du
liebst
mich
von
Natur
aus)
I'm
tired
of
this
feeling,
I
feel
so
alone
Ich
bin
dieses
Gefühls
müde,
ich
fühle
mich
so
allein
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
That's
how
it
be,
definitely
So
ist
es
eben,
definitiv
Can't
stress
it,
you
see,
life
is
a
game,
that's
on
me
Kann
es
nicht
genug
betonen,
siehst
du,
das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
liegt
an
mir
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
I
need
you,
babe,
but
you're
far,
far
away
Ich
brauche
dich,
Babe,
aber
du
bist
weit,
weit
weg
Separated
by
the
sea,
think
about
you
every
day
Getrennt
durch
das
Meer,
denke
jeden
Tag
an
dich
I'm
in
a
daze,
thinking
'bout
all
of
the
days
Ich
bin
wie
benommen,
denke
an
all
die
Tage
That
you
been
away
from
me
since
I
looked
upon
your
face
Die
du
von
mir
fort
warst,
seit
ich
dein
Gesicht
das
letzte
Mal
sah
Closer
to
love
Näher
zur
Liebe
I
just
wanna
get
a
little
closer
to
love
Ich
will
nur
ein
wenig
näher
zur
Liebe
kommen
(You
love
me
naturally)
(Du
liebst
mich
von
Natur
aus)
Loss
is
for
when
it
comes
to
an
end
Verlust
ist,
wenn
es
zu
Ende
geht
I'm
tired
of
this
feeling,
I
feel
so
alone
Ich
bin
dieses
Gefühls
müde,
ich
fühle
mich
so
allein
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
That's
how
it
be,
definitely
So
ist
es
eben,
definitiv
Can't
stress
it,
you
see,
life
is
a
game,
that's
on
me
Kann
es
nicht
genug
betonen,
siehst
du,
das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
liegt
an
mir
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
Am
I
someone
by
myself?
Bin
ich
jemand
für
mich
allein?
Or
am
I
only
someone
when
I'm
with
someone
else?
Oder
bin
ich
nur
jemand,
wenn
ich
mit
jemand
anderem
zusammen
bin?
I'm
done
being
confused,
it
all
leads
back
to
you
Ich
habe
es
satt,
verwirrt
zu
sein,
alles
führt
zurück
zu
dir
And
I'm
sorry
(I
left
you
all
alone)
Und
es
tut
mir
leid
(Ich
ließ
dich
ganz
allein)
Worked
on
myself,
food
for
my
health
Habe
an
mir
gearbeitet,
für
meine
Gesundheit
gesorgt
Hope
you
can
tell
I
been
doing
well,
I'm
coming
home
(home)
Hoffe,
du
siehst,
dass
es
mir
gut
geht,
ich
komme
nach
Hause
(nach
Hause)
I'm
tired
of
this
feeling,
I
feel
so
alone
Ich
bin
dieses
Gefühls
müde,
ich
fühle
mich
so
allein
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
That's
how
it
be,
definitely
So
ist
es
eben,
definitiv
Can't
stress
it,
you
see,
life
is
a
game,
that's
on
me
Kann
es
nicht
genug
betonen,
siehst
du,
das
Leben
ist
ein
Spiel,
das
liegt
an
mir
I
need
you
right
now,
baby,
won't
you
come
home?
Ich
brauche
dich
jetzt,
Baby,
kommst
du
nicht
nach
Hause?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Cole, Willow Camille Smith, Ayla Tesler-mabe
Attention! Feel free to leave feedback.