Lyrics and translation Willow - Ventevise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventevise
Рождественский ветер
Månen
våker
på
himlen
i
natt
Луна
бодрствует
в
небесах
tonight,
Stjernen
blinker
og
smiler
betatt
Звезды
мерцают,
улыбаясь
в
ночи,
Det
er
tiden
da
alle
venter
stille
i
sin
tro
Время,
когда
все
ждут,
храня
свою
веру,
På
et
lys
som
tenner
håp
på
jord
Света,
что
зажжет
надежду
на
земле.
Det
er
tiden
da
alt
blir
så
nært
Время,
когда
всё
становится
так
близко,
Holde
sammen,
om
det
vi
har
kjært
Мы
бережно
храним
то,
что
нам
дорого,
Under
evige
stjerner,
møtes
folk
i
bygd
og
by
Под
вечными
звездами,
в
городах
и
деревнях,
Nå
blir
alle
ønsker
født
på
ny
Рождаются
заново
все
желания.
Kvelden
svøper
oss
alle,
dagen
har
funnet
sin
fred
Вечер
окутывает
нас,
день
нашел
свой
покой,
Mørket
vil
snart
forsvinne,
lyset
er
tent
og
alle
vil
se
Тьма
скоро
рассеется,
свет
зажжен,
и
все
увидят
его.
Hender
foldes
og
håpet
er
tent
Руки
сложены,
надежда
зажглась,
Hjertet
lengter,
og
smilet
er
spent
Сердце
тоскует,
улыбка
в
ожидании,
Øyne
speiles
i
lyset,
bak
et
minne
om
en
gang
Глаза
отражаются
в
свете,
за
воспоминанием
о
прошлом,
Små
og
store
feiret
jul
med
sang
Взрослые
и
дети
пели
рождественские
песни.
En
forventning
om
glede
og
fred
В
ожидании
радости
и
мира,
At
engler
flyr
dalende
ned
Что
ангелы
спустятся
с
небес,
At
jorden
og
himlen
forenes,
blir
ett
Что
земля
и
небо
сольются
воедино,
At
alt
som
var
galt
blir
rett.
Что
всё,
что
было
не
так,
станет
правильно.
Kvelden
svøper
oss
alle,
dagen
har5y
funnet
sin
fred
Вечер
окутывает
нас,
день
нашел
свой
покой,
Mørket
vil
snart
forsvinne,
lyset
er
tent
og
alle
vil
se
den
svøper
oss
alle
Тьма
скоро
рассеется,
свет
зажжен,
и
все
увидят
его.
Dagen
har
funnet
sin
fred.
Mørket
vil
snart
forsvinne,
lyset
er
tent
og
alle
vil
se
День
обрел
свой
покой.
Тьма
скоро
рассеется,
свет
зажжен,
и
все
увидят.
Månen
våker
på
himlen
i
natt
Луна
бодрствует
в
небесах
tonight,
Stjernen
blinker
og
smiler
betatt
Звезды
мерцают,
улыбаясь
в
ночи,
Det
er
tiden
da
alle
venter
stille
i
sin
tro
Время,
когда
все
ждут,
храня
свою
веру,
På
et
lys
som
tenner
håp
på
jord...
Света,
что
зажжет
надежду
на
земле...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Knutsen
Attention! Feel free to leave feedback.