Willy Alberti - De Buurt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Alberti - De Buurt




De Buurt
Мой район
De buurt waar ik als jongen speelde
Район, где я, мальчишкой, играл,
Waar ik in de kleine straatjes vocht
Где в узких улочках дрался,
Waar ik lief en leed in armoe deelde
Где радость и горе в бедности делил,
En voor een cent een duimdrop kocht
И за копейку лакрицу покупал.
De zondagsschool was voor de zondag
Воскресная школа по воскресеньям,
En 's maandags opgewarmde kliek
А в понедельник вчерашний обед.
Een wijk die in het hart der stad lag
Район в самом сердце города,
Vlak achter een azijnfabriek
Рядом с уксусным заводом.
Refr.:
Припев:
Die buurt ben ik gaan zoeken
Я искал тот район,
Die buurt bestaat niet meer
Того района больше нет.
Alleen nog maar in boeken
Только в книгах
En foto's van weleer
И на старых фото.
Die buurt is verdwenen
Тот район исчез,
Die buurt heeft afgedaan
Того района больше не существует.
De buurt waar mijn ouderlijk huis heeft gestaan
Район, где стоял мой родительский дом,
Het is mijn buurt niet meer
Это больше не мой район.
Het is voorbij
Все прошло,
Alleen een brok sentiment
Остался лишь комок воспоминаний,
Is die buurt voor mij
Вот что для меня этот район.
Mijn buurt zo mag ik het wel noemen
Мой район, так я могу его назвать,
Met tantes omes bij de vleet
С тетями, дядями без счета.
Ik kan mezelf erover roemen
Я могу собой гордиться,
Dat ik nog alle namen weet
Что помню все их имена.
Waar zijn die mensen toch gebleven
Куда же все эти люди делись?
Ze konden niet uit elkaar
Они были неразлучны.
Die buurt dat was een hele leven
Тот район это была целая жизнь,
Soms wil je het vergeten maar
Иногда хочется забыть, но...
Refr.
Припев.
Veroordeeld zonder kans op gratie
Осужден без права на помилование,
Niet passend in de maatschappij
Не вписывается в общество.
Wat weet de nieuwe generatie
Что знает новое поколение
Nog over deze buurt van mij
Об этом моем районе?
Ik kan er dagen over praten
Я могу днями о нем говорить,
Het wordt een eindeloos verhaal
Это будет бесконечная история.
We zullen het er maar bij laten
Оставим все как есть,
Want wie verstaat nog onze taal
Ведь кто сейчас понимает наш язык?
Die buurt ben ik gaan zoeken
Я искал тот район,
Die buurt bestaat niet meer
Того района больше нет.
Alleen nog maar in boeken
Только в книгах
En foto's van weleer
И на старых фото.
Die buurt is verdwenen
Тот район исчез,
Die buurt heeft afgedaan
Того района больше не существует.
De buurt waar mijn ouderlijk huis heeft gestaan
Район, где стоял мой родительский дом,
Het is mijn buurt niet meer
Это больше не мой район.
Het is voorbij
Все прошло,
Alleen een brok sentiment
Остался лишь комок воспоминаний,
Een droom is die buurt van mij
Мечта вот что для меня этот район.





Writer(s): ad gein, a.h.c. van de gein, charles kompagne


Attention! Feel free to leave feedback.