Lyrics and translation Willy Alberti - Ik Zing Dit Lied Voor Jou Alleen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Zing Dit Lied Voor Jou Alleen
Я пою эту песню только для тебя
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen
Я
пою
эту
песню
только
для
тебя,
Opdat
je
mij
begrijpen
zal
Чтобы
ты
меня
поняла.
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen
Я
пою
эту
песню
только
для
тебя,
Voor
niemand
dan
voor
jou
Ни
для
кого,
кроме
тебя.
De
sterren
flonkeren
aan
de
lucht
Звезды
мерцают
в
небе,
De
nacht
is
wonderlijk,
zo
stil
Ночь
чудесная,
такая
тихая.
Een
zwoele
wind
waait
als
een
zucht
Теплый
ветер
веет,
словно
вздох,
Het
is
of
de
wereld
rusten
wil
Как
будто
мир
хочет
отдохнуть.
Dit
is
het
moment
dat
ik
iets
zeggen
moet
Это
тот
момент,
когда
я
должен
что-то
сказать,
Alleen
bestemd
voor
jou
Только
для
тебя.
Ik
hoop
alleen
dat
jij
hetzelfde
doet
Я
только
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Ik
zal
nooit
anders
dan
gelukkig
zijn
met
jou
Я
никогда
не
буду
счастлив
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen
Я
пою
эту
песню
только
для
тебя,
Voor
niemand
ander
dan
voor
jou
Ни
для
кого
другого,
кроме
тебя.
Ik
fluister
zachtjes
voor
mij
heen
Я
тихо
шепчу
про
себя:
Ik
hou
van
jou,
van
jou
alleen
"Я
люблю
тебя,
только
тебя".
Dit
is
het
moment
dat
ik
iets
zeggen
moet
Это
тот
момент,
когда
я
должен
что-то
сказать,
Alleen
bestemd
voor
jou
Только
для
тебя.
Ik
hoop
alleen
dat
jij
hetzelfde
doet
Я
только
надеюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Ik
zal
nooit
anders
dan
gelukkig
zijn
met
jou
Я
никогда
не
буду
счастлив
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Ik
zing
dit
lied
voor
jou
alleen
Я
пою
эту
песню
только
для
тебя,
Voor
niemand
anders
dan
voor
jou
Ни
для
кого
другого,
кроме
тебя.
Ik
fluister
zachtjes
voor
mij
heen
Я
тихо
шепчу
про
себя:
Ik
hou
van
jou,
van
jou
alleen
"Я
люблю
тебя,
только
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joop beerta
Attention! Feel free to leave feedback.