Lyrics and translation Willy Alberti - Juliana Bedankt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliana Bedankt
Спасибо, Юлиана
Juliana
bedankt
voor
meer
dan
dertig
jaren
Спасибо,
Юлиана,
за
более
чем
тридцать
лет,
Voor
de
tijd
die
u
gaf,
voor
't
volk
van
Nederland
За
время,
что
ты
подарила
народу
Нидерландов.
Juliana
bedankt,
al
kreeg
u
zilv'ren
haren
Спасибо,
Юлиана,
хоть
и
посеребрила
тебе
годы,
Uw
hart
bleef
van
goud,
omringd
door
diamant
Твоё
сердце
осталось
золотым,
обрамлённым
бриллиантом.
We
konden
't
echt
niet
geloven
Мы
не
могли
в
это
поверить,
Het
was
ongeveer
vijf
voor
acht
Было
около
пяти
до
восьми,
Programma's
ewrden
verschoven
Программы
были
сдвинуты,
Wie
had
er
zoiets
nou
verqacht
Кто
бы
мог
такое
ожидать?
Natuurlijk,
het
moest
er
van
komen
Конечно,
это
должно
было
случиться,
Maar
waarom
dan
toch
nog
zo
snel
Но
почему
же
так
скоро?
Ons
bloed
ging
er
sneller
van
stromen
Наша
кровь
заструилась
быстрее,
Een
majesteit
zegt
ons
vaarwel
Её
Величество
прощается
с
нами.
Juliana
bedankt
voor
al
die
mooie
jaren
Спасибо,
Юлиана,
за
все
эти
прекрасные
годы,
Voor
de
tijd
die
u
gaf,
voor
't
volk
van
Nederland
За
время,
что
ты
подарила
народу
Нидерландов.
Juliana
bedankt,
't
was
of
we
vrienden
waren
Спасибо,
Юлиана,
словно
мы
были
друзьями,
Daarom
was
er
tussen
ons
een
hechte
band
Поэтому
между
нами
была
такая
тесная
связь.
Wij
zullen
u
niet
snel
vergeten
Мы
не
скоро
тебя
забудем,
Hoe
kunnen
we
ook
met
zo'n
vrouw
Как
можно
забыть
такую
женщину,
Maar
een
ding
dat
moet
u
toch
weten
Но
одно
ты
должна
знать,
Want
dertig
april
komt
heel
gauw
Ведь
тридцатое
апреля
очень
скоро.
Wij
willen
altijd
weer
oranje
Мы
всегда
хотим
видеть
оранжевый,
Vier
eeuwen
dat
is
toch
niet
niks
Четыре
века
— это
не
шутки,
Een
vorstelijk
huis
zonder
franje
Королевский
дом
без
излишеств,
Juliana
wordt
nu
Beatrix
Юлиана
теперь
становится
Беатрикс.
Juliana
bedankt,
al
kreeg
u
zilv'ren
haren
Спасибо,
Юлиана,
хоть
и
посеребрила
тебе
годы,
Uw
hart
bleef
van
goud,
omringd
door
diamant
Твоё
сердце
осталось
золотым,
обрамлённым
бриллиантом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): theo smit
Attention! Feel free to leave feedback.