Willy Alberti - Mijn Zoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Alberti - Mijn Zoon




Mijn Zoon
Мой сын
Je slaap al mijn zoon maar dit
Ты спишь, мой сын, но это
Betekend veel voor mij
Много значит для меня.
En ik vertel het jou
И я говорю тебе это,
Voor het te laat kan zijn
Пока не стало слишком поздно.
Je moeder en ik
Мы с твоей матерью
Geven niets meer om elkaar
Больше ничего не чувствуем друг к другу.
De hemel weet wat ik
Одному Богу известно, что
Nemen moest van haar
Мне пришлось от нее вытерпеть.
Refr.:
Припев:
Ik heb alleen nog jou mijn zoon
У меня остался только ты, мой сын.
Ik zie mezelf in jou mijn zoon
Я вижу себя в тебе, мой сын.
En als ik blijf, blijf ik alleen voor jou mijn
И если я останусь, то останусь только ради тебя, мой
Zoon
сын.
Misschien vraag jij je af
Возможно, ты спрашиваешь себя,
Waarom wij ooit begonnen zijn
Почему мы вообще когда-то начали.
Twee vreemden voor elkaar
Два незнакомца друг для друга,
Vol van haat en pijn
Полные ненависти и боли.
Ik hoop zo dat jij
Я так надеюсь, что ты
Nooit die vergissing maakt
Никогда не совершишь этой ошибки.
Dat schoonheid liefde is
Что красота это любовь,
Dat nooit het hart echt raakt
Это никогда по-настоящему не трогает сердце.
Refr.
Припев.
Gelukkig hoor je niets
К счастью, ты ничего не слышишь
Van wat ik nu vertel
Из того, что я сейчас говорю.
Als je eronder lijdt
Если ты будешь страдать из-за этого,
Is dat een tweede hel
Это будет второй ад.
Slaap maar rustig door
Спи спокойно
En droom tot morgen vroeg
И мечтай до самого утра.
Dat het leven harder is
То, что жизнь тяжела,
Dat leer je snel genoeg
Ты узнаешь достаточно скоро.
Refr.(2x)
Припев (2x).
Voor jou mijn zoon
Ради тебя, мой сын.





Writer(s): Claude Francois, Bill Martin, Jean-pierre Bourtayre, Yves Dessca, Phil Coulter


Attention! Feel free to leave feedback.