Lyrics and translation Willy Alberti - Mijn Zoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
slaap
al
mijn
zoon
maar
dit
Ты
спишь,
мой
сын,
но
это
Betekend
veel
voor
mij
Много
значит
для
меня.
En
ik
vertel
het
jou
И
я
говорю
тебе
это,
Voor
het
te
laat
kan
zijn
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Je
moeder
en
ik
Мы
с
твоей
матерью
Geven
niets
meer
om
elkaar
Больше
ничего
не
чувствуем
друг
к
другу.
De
hemel
weet
wat
ik
Одному
Богу
известно,
что
Nemen
moest
van
haar
Мне
пришлось
от
нее
вытерпеть.
Ik
heb
alleen
nog
jou
mijn
zoon
У
меня
остался
только
ты,
мой
сын.
Ik
zie
mezelf
in
jou
mijn
zoon
Я
вижу
себя
в
тебе,
мой
сын.
En
als
ik
blijf,
blijf
ik
alleen
voor
jou
mijn
И
если
я
останусь,
то
останусь
только
ради
тебя,
мой
Misschien
vraag
jij
je
af
Возможно,
ты
спрашиваешь
себя,
Waarom
wij
ooit
begonnen
zijn
Почему
мы
вообще
когда-то
начали.
Twee
vreemden
voor
elkaar
Два
незнакомца
друг
для
друга,
Vol
van
haat
en
pijn
Полные
ненависти
и
боли.
Ik
hoop
zo
dat
jij
Я
так
надеюсь,
что
ты
Nooit
die
vergissing
maakt
Никогда
не
совершишь
этой
ошибки.
Dat
schoonheid
liefde
is
Что
красота
— это
любовь,
Dat
nooit
het
hart
echt
raakt
Это
никогда
по-настоящему
не
трогает
сердце.
Gelukkig
hoor
je
niets
К
счастью,
ты
ничего
не
слышишь
Van
wat
ik
nu
vertel
Из
того,
что
я
сейчас
говорю.
Als
je
eronder
lijdt
Если
ты
будешь
страдать
из-за
этого,
Is
dat
een
tweede
hel
Это
будет
второй
ад.
Slaap
maar
rustig
door
Спи
спокойно
En
droom
tot
morgen
vroeg
И
мечтай
до
самого
утра.
Dat
het
leven
harder
is
То,
что
жизнь
тяжела,
Dat
leer
je
snel
genoeg
Ты
узнаешь
достаточно
скоро.
Voor
jou
mijn
zoon
Ради
тебя,
мой
сын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Francois, Bill Martin, Jean-pierre Bourtayre, Yves Dessca, Phil Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.