Lyrics and translation Willy Alberti - Mijn Zoon
Je
slaap
al
mijn
zoon
maar
dit
Ты
спишь
весь
мой
сын
но
это
Betekend
veel
voor
mij
Это
много
значит
для
меня.
En
ik
vertel
het
jou
И
я
говорю
тебе
Voor
het
te
laat
kan
zijn
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Je
moeder
en
ik
Твоя
мать
и
я.
Geven
niets
meer
om
elkaar
Мы
больше
не
заботимся
друг
о
друге
De
hemel
weet
wat
ik
Одному
Богу
известно,
что
я
...
Nemen
moest
van
haar
Пришлось
забрать
у
нее.
Ik
heb
alleen
nog
jou
mijn
zoon
У
меня
есть
только
ты
сын
мой
Ik
zie
mezelf
in
jou
mijn
zoon
Я
вижу
себя
в
тебе,
сын
мой.
En
als
ik
blijf,
blijf
ik
alleen
voor
jou
mijn
И
если
я
останусь,
то
останусь
только
ради
тебя.
Misschien
vraag
jij
je
af
Может
быть,
ты
задаешься
Waarom
wij
ooit
begonnen
zijn
Вопросом,
почему
мы
вообще
начали.
Twee
vreemden
voor
elkaar
Два
незнакомца
друг
другу.
Vol
van
haat
en
pijn
Полный
ненависти
и
боли.
Ik
hoop
zo
dat
jij
Я
так
надеюсь,
что
ты
Nooit
die
vergissing
maakt
Никогда
не
совершишь
эту
ошибку.
Dat
schoonheid
liefde
is
Эта
красота
и
есть
любовь.
Dat
nooit
het
hart
echt
raakt
Это
никогда
не
трогает
сердце.
Gelukkig
hoor
je
niets
К
счастью,
ты
ничего
не
слышишь.
Van
wat
ik
nu
vertel
Из
того,
что
я
рассказываю
сейчас.
Als
je
eronder
lijdt
Если
ты
страдаешь
...
Is
dat
een
tweede
hel
Это
второй
ад
Slaap
maar
rustig
door
Спи
спокойно.
En
droom
tot
morgen
vroeg
И
мечтать
до
утра.
Dat
het
leven
harder
is
Что
жизнь
тяжелее.
Dat
leer
je
snel
genoeg
Скоро
ты
это
поймешь.
Voor
jou
mijn
zoon
Для
тебя
сын
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Francois, Bill Martin, Jean-pierre Bourtayre, Yves Dessca, Phil Coulter
Attention! Feel free to leave feedback.