Lyrics and translation Willy Chirino - El Tren Del Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Del Olvido
Поезд забвения
Yo
estaba
desesperado
Я
был
в
отчаянии
Aturdido
y
humillado
Сбитый
с
толку
и
униженный
Perdido
en
la
selva
del
amor
Потерянный
в
джунглях
любви
Después
de
tu
despedida
После
твоего
ухода
No
encontraba
la
salida
Я
не
мог
найти
выход
De
mi
tristeza
y
de
mi
dolor
Из
моей
печали
и
моей
боли
Necesitaba
un
pasaje
Мне
нужен
был
билет
Para
llevarme
en
un
viaje
Чтобы
отправиться
в
путешествие
Que
me
sacara
fuera
de
aquí
Которое
бы
вывело
меня
отсюда
Ya
yo
estaba
decidido
Я
уже
принял
решение
A
montar
el
tren
del
olvido
Сесть
на
поезд
забвения
Cambiar
el
rumbo
y
pensar
en
mi
Изменить
курс
и
думать
о
себе
Corazón
herido,
Móntate
en
el
tren
del
olvido
Мое
раненое
сердце,
сядь
на
поезд
забвения
Si
te
encuentras
aburrido
Если
тебе
скучно
Si
nada
tiene
sentido
Если
ничто
не
имеет
смысла
Rompe
las
rejas
de
tu
prisión
Разрушь
решетки
своей
тюрьмы
Ven
y
móntate
conmigo
Приходи
и
сядь
со
мной
Escucha
lo
que
te
digo
Выслушай,
что
я
тебе
говорю
Y
ya
veras
que
tengo
razón
И
ты
увидишь,
что
я
прав
(Coro
repite)
(Припев
повторяется)
Yo
me
monte
y
poco
a
poco
me
di
cuenta
Я
сел
и
постепенно
понял
Que
con
el
tiempo
se
alejaba
la
tormenta
Что
со
временем
буря
стихнет
Esa
carita
de
cenicienta
Это
личико
Золушки
Ya
no
me
engaña
Больше
меня
не
обманет
No
quiero
gente
como
tu
Я
не
хочу
таких
людей,
как
ты
De
tu
calaña
Таких
подлых
Fuera
de
aquí
corazón
de
maniquí
Убирайся
отсюда,
сердце
манекена
Ya
tu
cariño
lo
mate
Я
уже
убил
твою
любовь
Y
te
digo
otra
vez
nene
И
скажу
еще
раз,
детка
Me
extraña
que
siendo
araña
Удивительно,
что,
будучи
пауком
Te
caigas
de
la
pared
Ты
падаешь
со
стены
(Coro
repite)
(Припев
повторяется)
Al
compas
del
cha
cha
cha
del
tren
В
ритме
ча-ча-ча
поезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! Feel free to leave feedback.