Lyrics and translation Willy Chirino - El Cantor del Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cantor del Pueblo
Певец народа
Yo
vengo
de
el
corazòn
de
el
pueblo,
Я
пришел
из
сердца
народа,
Yo
canto
a
la
gente
quee
yo
quiero,
Я
пою
людям,
которых
люблю,
En
la
pobreza
nacì,
y
humildemente
crecì
В
бедности
я
родился
и
в
скромности
рос,
Corriendo
por
todo
el
barrio
hobrero
Бегая
по
всему
рабочему
кварталу.
Mi
musica
es
una
mano
amiga
Моя
музыка
— рука
помощи,
Que
a
todo
el
que
quiera
lo
levanta
Которая
поднимает
всех,
кто
хочет,
Y
no
es
de
casualidad,
que
cante
a
la
libertad
И
не
случайно
я
пою
о
свободе,
Hasta
que
me
rompa
la
garganta
Пока
не
сорву
горло.
Porque
de
el
pueblo
yo
soy
Потому
что
я
из
народа,
Y
al
pueblo
mi
triunfo
debo
И
народу
обязан
своим
успехом,
Por
eso
mi
voz
elevo,
por
donquiera
que
voy
Поэтому
мой
голос
возвышается,
куда
бы
я
ни
шел.
Gracias
le
doy
al
Señor
Благодарю
Господа
Por
darme
una
voz
cantante
За
то,
что
дал
мне
певческий
голос,
El
eterno
caminate,
de
mi
tierra
el
trobador
Вечный
странник,
трубадур
моей
земли.
Pueblo,
pueblo
que
yo
le
canto
a
mi
pueblo
Народ,
народ,
я
пою
своему
народу,
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
Трубадур
моей
земли,
я
певец
народа,
(Consolaciòn
de
el
sur
para
tì
es
mi
son
que
yo
te
llevo
en
el
alma
consolaciòn)
(Утешение
юга,
для
тебя
моя
песня,
которую
я
несу
в
душе,
утешение)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
Трубадур
моей
земли,
я
певец
народа,
(Y
alegre
el
jibarito
va
cantando
asì,
diciendo
asì
por
el
camino)
(И
веселый
хибари́то
идет,
поет
так,
приговаривая
по
дороге)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
Трубадур
моей
земли,
я
певец
народа,
(Yo
nacì
en
una
riviera
de
la
_____
bibradora)
(Я
родился
на
берегу
вибрирующей
_____)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
Трубадур
моей
земли,
я
певец
народа,
(Panameña,
panameña,
panameña
vida
mia)
(Панамская,
панамская,
панамская,
жизнь
моя)
De
mi
tierra
el
trobador,
yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo
Трубадур
моей
земли,
я
певец
народа,
(Era
la
piragua
de
Gillermo
Trujillo,
era
la
piragua,
era
la
piragua)
(Это
была
пирога
Гильермо
Трухильо,
это
была
пирога,
это
была
пирога)
Pueblo,
pueblo
este
es
mi
pueblo
Народ,
народ,
это
мой
народ,
(Me
voy
pa
el
pueblo,
hoy
es
mi
dìa
voy
a
cantar
con
el
corazòn)
(Я
иду
к
народу,
сегодня
мой
день,
я
буду
петь
от
всего
сердца)
Hoy
yo
le
canto
Сегодня
я
пою
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(Я
певец
народа)
A
la
dominicana
le
canto
yo
Доминиканке
я
пою,
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(Я
певец
народа)
Yo
canto
una
rumba,
un
merengue
y
un
guaguanco
Я
пою
румбу,
меренге
и
гуагуанко,
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(Я
певец
народа)
Le
canto
a
la
patria
peruana
Я
пою
перуанской
родине,
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(Я
певец
народа)
Y
una
ranchera
a
la
linda
tierra
mexicana
И
ранчеру
прекрасной
мексиканской
земле.
(Yo
soy
el
cantor
de
el
pueblo)
(Я
певец
народа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Chirino
Attention! Feel free to leave feedback.