Willy Chirino - Por el Mismo Camino - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Willy Chirino - Por el Mismo Camino




Por el Mismo Camino
On the Same Road
El que te quiere, el que te quiere,
The one who loves you, the one who loves you,
Por este mundo siempre va el que te quiere
In this world, the one who loves you will always be by your side,
Y todo te lo entrega sin condición.
And will give you everything unconditionally.
El que te hiere, el que te hiere,
The one who hurts you, the one who hurts you,
Hay a su lado siempre va el que te hiere
By your side there will always be the one who hurts you,
Cada alegría viene con su dolor.
Every joy comes with its pain.
Nadie es tan bueno, nadie es tan malo.
No one is that good, no one is that bad.
Todos arriman la verdad a su lado,
Everyone brings the truth to their side,
Las mañas de este mundo las conozco yo.
I know the ways of this world.
El que te aprecia y el que te envidia
The one who appreciates you and the one who envies you
Comparten en tu mesa una silla
Share a chair at your table,
Es la misma tierra bajo el mismo sol.
It's the same earth under the same sun.
Porque sí. Porque no. Me lo he inventado yo.
Because yes. Because no. I made it up.
Dime tu la primera piedra quién la tiró?
Tell me, who threw the first stone?
Todos, por el mismo camino
Everyone, on the same path
Seguimos andando
We continue walking
Empujan los que suben
Those who climb push
Y ruedan los que vienen bajando
And those who come down roll
Todos, por el mismo camino
Everyone, on the same path
Seguimos andando sin saber por qué
We keep walking without knowing why
Ni quienes o quién nos viene empujando
Or who or what pushes us
Vamos
Let's go
Un ratito a pie.
A little while on foot.
Y el otro caminando.
And the other walking.
El que te quiere, el que te quiere,
The one who loves you, the one who loves you,
Nunca te va a faltar quien te quiere.
You will never lack someone who loves you.
Ah lo bueno, el mundo está lleno de amor.
Ah, the good thing is, the world is full of love.
Pero recuerda por si te duele
But remember, in case it hurts,
Es hora de una vez que te enteres
It is time for you to know once and for all
Verdad y mentira muy amigas son.
Truth and lie are great friends.
Porque sí. Porque no. Me lo he inventado yo.
Because yes. Because no. I made it up.
Ahora dime tu la primera piedra quién la tiró?
Now tell me, who threw the first stone?
Todos, por el mismo camino
Everyone, on the same path
Seguimos andando
We continue walking
Empujan los que suben
Those who climb push
Y ruedan los que vienen bajando
And those who come down roll
Todos, por el mismo camino
Everyone, on the same path
Seguimos andando sin saber por qué
We keep walking without knowing why
Ni quienes o quién nos viene empujando
Or who or what pushes us
Vamos
Let's go
Un ratito a pie.
A little while on foot.
Y el otro caminando.
And the other walking.





Writer(s): Rafael Monclova De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.