Willy DeVille - I Call Your Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy DeVille - I Call Your Name




DeVille
Девиль
All through the night, the morning's the same as the evening
Всю ночь утро такое же, как и вечер.
Day after day, when will these feelings leave me?
День за днем, когда эти чувства покинут меня?
I'm lonely through my life.
Я одинок всю свою жизнь.
I know it's not right but we were made for each other
Я знаю что это неправильно но мы созданы друг для друга
These feelings remain, must I go on without you?
Эти чувства остаются, должен ли я продолжать жить без тебя?
Lonely through my life
Одинок всю свою жизнь.
Can this go on forever?
Может ли это продолжаться вечно?
Must this go on forever?
Неужели это должно продолжаться вечно?
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
And still I get no answer, and still I get no answer.
И все же я не получаю ответа, и все же я не получаю ответа.
In the shadows of night that someone brought us together
В тени ночи кто-то свел нас вместе.
We only kissed once, the kiss that made me forever
Мы целовались только раз, поцелуй, который сделал меня навсегда.
Lonely through my life.
Всю свою жизнь я был одинок.
They say I've no shame but I can't help but show it
Они говорят, что у меня нет стыда, но я не могу не показать этого.
As time passes by, waiting for you to take notice
Время идет, ожидая, когда ты обратишь на это внимание.
Lonely through my life
Одинок всю свою жизнь.
Will I wait how much longer?
Сколько еще я буду ждать?
Should I wait how much longer?
Сколько еще мне ждать?
I call your name, and I call your name
Я зову тебя по имени, и я зову тебя по имени.
While I wait how much longer, should I wait how much longer?
Пока я жду, как долго еще, должен ли я ждать, как долго еще?
I call your name, I call your name
Я зову тебя по имени, я зову тебя по имени.
While I wait how much longer, must I wait how much longer?
Пока я жду, сколько еще, должен ли я ждать, сколько еще?
I call your name yeah, I call your name
Я зову тебя по имени, да, я зову тебя по имени.
Must I wait how much longer and still I get no answer.
Я должен ждать сколько еще, и все равно не получаю ответа.





Writer(s): Willy De Ville, Willy Deville


Attention! Feel free to leave feedback.