Lyrics and translation Willy DeVille - Lay Me Down Easy - Live At the Metropol - Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Me Down Easy - Live At the Metropol - Berlin
Уложи Меня Рядом - Живьем в Метрополе - Берлин
Calm
this
storm
so
the
water's
still
Уйми
эту
бурю,
пусть
вода
успокоится,
And
take
me
back
where
my
pure
love
dwells,
И
верни
меня
туда,
где
живет
моя
чистая
любовь,
And
my
soul
on
high.
И
душа
моя
в
вышине.
Far
away
from
this
affliction.
Подальше
от
этой
муки.
Far
away
from
this
place
where
I
once
fell.
Подальше
от
этого
места,
где
я
однажды
пал.
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
I'm
too
tired
to
roam.
Я
слишком
устал
бродить.
Lost
in
the
darkness,
Затерянный
во
тьме,
In
the
shadows
I
wandered.
В
тенях
я
блуждал.
Not
a
sign
of
life
from
where
I've
strayed.
Ни
единого
знака
жизни
оттуда,
где
я
сбился
с
пути.
Break
this
chains
and
the
bars
that
surround
me,
Разорви
эти
цепи
и
решетки,
что
окружают
меня,
I'll
make
true
every
promise
I've
made.
Я
сдержу
все
обещания,
что
давал.
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
I'm
too
tired
to
roam.
Я
слишком
устал
бродить.
Covered
in
my
time
of
sorrow,
Укрытый
во
времена
скорби,
Courage
in
my
time
of
fear,
Мужество
во
времена
страха,
Peace
in
my
time
of
turmoil.
Покой
во
времена
смятения.
Relief
in
my
suffering
here.
Облегчение
в
моих
страданиях
здесь.
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
I'm
too
tired
to
roam.
Я
слишком
устал
бродить.
Calm
this
storm
so
the
water's
still
Уйми
эту
бурю,
пусть
вода
успокоится,
And
take
me
back
where
my
pure
love
dwells,
И
верни
меня
туда,
где
живет
моя
чистая
любовь,
And
my
soul
on
high.
И
душа
моя
в
вышине.
Far
away
from
this
affliction.
Подальше
от
этой
муки.
Far
away
from
this
place
where
I
once
fell.
Подальше
от
этого
места,
где
я
однажды
пал.
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
I'm
too
tired
to
roam.
Я
слишком
устал
бродить.
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
Lay
me
down
easy,
Уложи
меня
рядом,
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
I'm
too
tired
to
roam.
Я
слишком
устал
бродить.
I'm
too
tired
to
roam,
Я
слишком
устал
бродить,
And
so
far
from
home.
И
так
далеко
от
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy De Ville, Sal Bernardi
Attention! Feel free to leave feedback.