Lyrics and translation Willy DeVille - Who Shot The La-La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot The La-La
Кто пристрелил Ла-Ла?
Burmak-Bocage-Terry
Burmak-Bocage-Terry
Hey
fellas
(hey)
I
wanna
know
(what?)
tell
me.
Эй,
ребята
(эй),
я
хочу
знать
(что?),
скажите
мне.
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44.
Но
я
знаю,
это
был
44-й.
Who
ever
shot
him
run
out
that
door?
Кто
бы
его
ни
пристрелил,
выбежал
за
ту
дверь
All
I
know
that
it
was
a
44
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
был
44-й
Everybody
turned
and
looked
at
me
Все
обернулись
и
посмотрели
на
меня
Lord,
I
shook
my
head,
I
said:
'No,
sorry,
(no,
sorry)'.
Господи,
я
покачал
головой,
я
сказал:
"Нет,
извините
(нет,
извините)".
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44.
Но
я
знаю,
это
был
44-й.
The
only
kind
of
fellow
that
pulled
me
down
Единственный
парень,
который
меня
подставил
Threw
away
the
keys
to
his
standing
ground
Выбросил
ключи
от
своего
положения
If
you
would
lift
it
to
me,
I
say
what
I'd
do
Если
бы
ты
мне
его
передала,
я
бы
сказал,
что
я
сделал
бы
I'd
throw
away
the
keys
to
the
sea
so
blue,
and
the
sea's
so
blue.
Я
бы
выбросил
ключи
от
синего
моря,
а
море
такое
синее.
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44.
Но
я
знаю,
это
был
44-й.
Theres
only
three
fellas
who'd
do
a
thing
like
that
Есть
только
три
парня,
которые
могли
бы
сделать
такое
High
Head,
Jo
Round
and
Abazone
John
Хай
Хед,
Джо
Раунд
и
Абазон
Джон
If
I
hear
anything,
I'm
gonna
let
you
know
Если
я
что-нибудь
услышу,
я
дам
тебе
знать
I
don't
believe
in
shooting
no
44,
tell
me.
Я
не
верю
в
стрельбу
из
44-го,
скажи
мне.
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44.
Но
я
знаю,
это
был
44-й.
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44,
yeah.
Но
я
знаю,
это
был
44-й,
да.
(Who
shot
the
la-la,
I
don't
know)
yeah
(Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю)
да
(Who
shot
the
la-la,
I
don't
know)
I
don't
know
(Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю)
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44.
Но
я
знаю,
это
был
44-й.
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
just
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
просто
не
знаю
Who
shot
the
la-la,
I
don't
know
Кто
пристрелил
Ла-Ла,
я
не
знаю
But
I
know
it
was
a
44,
yeah.
Но
я
знаю,
это
был
44-й,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Bocage, Thomas Terry
Attention! Feel free to leave feedback.