Lyrics and translation Willy DeVille - You Better Move On
You
ask
me
to
give
up
the
hand
of
the
girl
I
love
Ты
просишь
меня
отказаться
от
руки
девушки
которую
я
люблю
You
tell
me
I'm
not
the
man
she's
worthy
of
Ты
говоришь
мне,
что
я
не
тот
мужчина,
которого
она
достойна.
But
who
are
you
to
tell
her
who
to
love?
Но
кто
ты
такой,
чтобы
указывать
ей,
кого
любить?
Well
that's
up
to
her,
yes,
and
the
Lord
above
Что
ж,
это
зависит
от
нее,
да,
и
от
Всевышнего.
You
better
move
on
(better
move
on)
Тебе
лучше
двигаться
дальше
(лучше
двигаться
дальше).
Well,
I
know
you
can
buy
her
fancy
clothes
and
a
diamond
rings
Что
ж,
я
знаю,
ты
можешь
купить
ей
модную
одежду
и
кольца
с
бриллиантами.
But
I
believe
she's
happy
with
me
without
those
things
Но
я
верю,
что
она
счастлива
со
мной
и
без
всего
этого.
Still
you
beg
me,
Lord,
to
set
her
free
И
все
же
ты
умоляешь
меня,
Господи,
освободить
ее.
But,
my
friend,
that
will
never
be
Но,
мой
друг,
этого
никогда
не
будет.
You
better
move
on
(you
better
move
on)
Тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
I
can't
blame
you
for
lovin'
her
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
любишь
ее.
But
can't
you
understand,
man,
she's
my
girl?
Но
разве
ты
не
понимаешь,
парень,
что
она
моя
девушка?
I,
I,
I
never
gonna
let
her
go
Я,
я,
я
никогда
не
отпущу
ее.
'Cause
I
love
her
so
Потому
что
я
так
люблю
ее
I,
I,
I,
I,
I
love
her
so
Я,
Я,
Я,
Я
так
люблю
ее!
I
guess
you
better
go,
now,
I'm
gettin'
mighty
mad
Думаю,
тебе
лучше
уйти,
а
то
я
начинаю
сильно
злиться.
You
ask
me
to
give
up
the
only
love
I've
ever
had
Ты
просишь
меня
отказаться
от
единственной
любви,
которая
у
меня
когда-либо
была.
Maybe
I
could,
oh,
but
I
love
her
so
Может
быть,
я
мог
бы,
о,
но
я
так
люблю
ее
I'll
never
gonna
let
her
go
Я
никогда
не
отпущу
ее.
You
better
move
on
(you
better
move
on)
Тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
You
better
move
on
(you
better
move
on)
Тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
You
better
move
on
(you
better
move
on)
Тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
Yes,
you
better
move
on
(you
better
move
on)
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
Tatatatatatttatttaataaa
Тататататататтатататааа
(You
better
move
on)
(тебе
лучше
двигаться
дальше)
Yes,
you
better
move
on
(you
better
move
on)
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше
(тебе
лучше
двигаться
дальше).
(You
better
move
on)
(Тебе
лучше
двигаться
дальше)
Yes,
you
better
move
on
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше.
(You
better
move
on)
(Тебе
лучше
двигаться
дальше)
Yeah,
you
better
move
on
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше.
(You
better
move
on)
(Тебе
лучше
двигаться
дальше)
Yes,
you
better
move
on
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше.
(You
better
move
on)
(Тебе
лучше
двигаться
дальше)
Yes,
you
better
move
on
Да,
тебе
лучше
двигаться
дальше.
(You
better
move
on)
(Тебе
лучше
двигаться
дальше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.