Lyrics and translation Willy Denzey - Boo
Baby
Boo
vien
t'asseoir
sur
mes
genoux
Малышка
Бу
придет
и
сядет
ко
мне
на
колени
Remets
moi
au
garde
à
vous
Передай
меня
на
хранение
тебе.
Entre
nous
il
n'y
aura
plus
de
tabou
Между
нами
больше
не
будет
никаких
табу
Alors
allons
jusqu'au
bout
Так
что
давайте
пройдем
до
конца
Baby
Boo
bouge
ton
body
give
me
Малышка
Бу
двигай
своим
телом,
дай
мне
Excite
moi
pour
que
l'enjeu
soit
de
taille
à
Возбуждай
меня,
чтобы
ставка
была
на
высоте
Dépasser
les
limites
que
l'on
s'était
donné
Выход
за
пределы,
которые
мы
себе
дали
Commençons
donc
par
enlever
le
haut
Итак,
давайте
начнем
с
снятия
верхней
части
Cessons
de
dire
les
choses
à
demi-mot
Давайте
перестанем
говорить
что-то
на
полуслове
Ce
n'est
peut-être
qu'un
détail
mais
j'ai
un
remède
à
tes
maux
Baby
Это
может
быть
только
одна
деталь,
но
у
меня
есть
лекарство
от
твоих
недугов,
детка
Le
defi
s'est
de
m'affaiblir
sur
tes
reins
Дефи
ослабил
меня
на
твоих
чреслах
J'saurai
te
tenir
n'aies
pas
peur
Baby
Я
буду
знать,
как
держать
тебя,
Не
бойся,
детка.
Laissons
nous
dominer
nos
esprits
pour
se
donner
Давайте
позволим
себе
доминировать
над
нашими
умами,
чтобы
отдавать
себя
Oui
pour
s'unir
dans
la
chaleur
Да,
чтобы
объединиться
в
тепле
Baby
Boo
viens
t'asseoir
sur
mes
genoux
Малышка
Бу,
сядь
ко
мне
на
колени
Remets
moi
au
garde
à
vous
Передай
меня
на
хранение
тебе.
J'veux
sentir
ta
chaleur
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло.
Entre
nous
il
n'y
aura
plus
de
tabou
Между
нами
больше
не
будет
никаких
табу
Alors
allons
jusqu'au
bout
Так
что
давайте
пройдем
до
конца
Donne
toi
avec
ardeur
Отдай
себя
с
пылом
Je
sens
monter
en
moi
une
envie
Я
чувствую,
как
во
мне
поднимается
желание
Je
me
collerai
à
toi
oui
tel
un
post-it
Я
буду
придерживаться
тебя,
да,
такой
пост-это
Et
de
file
en
aiguille
obtiendrai
ce
qu'il
y
a
de
mieux
en
toi
И
от
очереди
к
игле
получишь
то,
что
в
тебе
лучше
всего
D'aller
plus
loin
cambre
toi
girl
Чтобы
идти
дальше,
выгибайся,
девочка.
Et
sur
ma
trique
fais
moi
l'ascenseur
И
на
моем
стояке
сделай
меня
лифтом
Je
veux
que
tu
me
rendes
fou
que
tu
bouges,
que
tu
move
Я
хочу,
чтобы
ты
сводил
меня
с
ума
тем,
что
ты
двигаешься,
двигаешься.
J'suis
addict
à
ton
groove
Я
зависим
от
твоего
паза.
Minuit
près
de
toi
pour
la
nuit
Полночь
рядом
с
тобой
на
ночь
Official
si
tu
me
suis
Официальный,
если
ты
меня
поймешь
Si
tu
me
suis
je
serai
à
toi
Если
ты
будешь
со
мной,
я
буду
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gimenez-espinos Matthieu, Ridet Jean, Da Silveira Sonia, Dos Santos Lukeni, Louis Martial, Padey Georges, Thorgrassamy William
Album
Acte 2
date of release
29-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.