Lyrics and translation Willy Garcia - Me Recuerda a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Recuerda a Ti
Напоминает мне о тебе
Y
pensar
que
lo
que
sentí
por
ti
ya
era
historia
И
подумать
только,
что
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
уже
стало
историей,
Que
los
recuerdos
vividos
no
cabían
en
mi
memoria
Что
воспоминания
о
пережитом
не
умещались
в
моей
памяти,
Que
nuestro
tiempo
pasó
Что
наше
время
прошло,
Y
no
hay
marcha
atrás
И
нет
пути
назад.
Me
engañé
al
pensar
en
darme
completo
a
otros
labios
Я
обманул
себя,
думая,
что
смогу
полностью
отдаться
другим
губам,
Del
afán
que
del
cansancio
se
visten
los
sabios
От
стремления,
которым
одеваются
мудрецы
от
усталости,
De
eso
soy
testigo
Этого
я
свидетель,
Hoy
es
mi
realidad
Сегодня
это
моя
реальность.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе:
La
mirada
indiscreta
de
ella
Её
нескромный
взгляд,
El
vino,
la
copa
y
la
botella,
el
acostarme
y
despertarme
Вино,
бокал
и
бутылка,
ложиться
спать
и
просыпаться,
El
saber
que
ya
no
estás
Знание
того,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Y
todas
esas
cosas
bellas
И
все
эти
прекрасные
вещи.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
del
inicio
y
fin
de
semana
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
от
начала
и
до
конца
недели,
El
sonido
de
una
campana,
el
regalo
sin
papel,
ver
la
cama
sin
tender
Звук
колокола,
подарок
без
упаковки,
видеть
неубранную
постель.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Y
todas
esas
cosas
bellas
И
все
эти
прекрасные
вещи.
Y
todo
me
recuerda
a
ti,
la
mirada
indiscreta
de
ella
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
её
нескромный
взгляд,
El
vino,
la
copa
y
la
botella,
el
acostarme
y
despertar
Вино,
бокал
и
бутылка,
ложиться
спать
и
просыпаться,
El
saber
que
ya
no
estás
Знание
того,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Y
todas
esas
cosas
bellas
И
все
эти
прекрасные
вещи.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
El
vino,
la
copa
y
la
botella
Вино,
бокал
и
бутылка.
Oye
a
cada
rato
me
miro
al
espejo
Слушай,
я
постоянно
смотрюсь
в
зеркало,
Me
estoy
volviendo
viejo
y
sigo
sin
ti
Я
старею,
а
тебя
всё
ещё
нет
рядом.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
El
vino,
la
copa
y
la
botella
Вино,
бокал
и
бутылка.
Una
mirada
que
me
acusa,
ella
la
usa,
saber
que
estás
aquí
Взгляд,
который
меня
обвиняет,
она
его
использует,
зная,
что
ты
здесь.
Ramón
Sánchez
Рамон
Санчес
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
El
vino,
la
copa
y
la
botella
Вино,
бокал
и
бутылка.
Oooh
muy
tarde
vine
a
darme
cuenta
te
fallé
y
no
te
olvidé
О,
слишком
поздно
я
понял,
что
подвел
тебя
и
не
забыл.
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
El
vino,
la
copa
y
la
botella
Вино,
бокал
и
бутылка.
El
sonido
de
una
campana
Titicó
Titicó
Titicó
Titicó
y
me
dan
ganas
Звук
колокола
Титико
Титико
Титико
Титико,
и
мне
так
хочется...
Dímelo
Hugo
Tovar
Скажи
мне,
Уго
Товар
Y
todo
me
recuerda
a
ti,
la
mirada
indiscreta
de
ella
И
всё
напоминает
мне
о
тебе,
её
нескромный
взгляд,
El
vino,
la
copa
y
la
botella,
el
acostarme
y
despertarme
Вино,
бокал
и
бутылка,
ложиться
спать
и
просыпаться,
El
saber
que
ya
no
estás
Знание
того,
что
тебя
больше
нет
рядом,
Y
todo
me
recuerda
a
ti
И
всё
напоминает
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Tovar, Willy García
Attention! Feel free to leave feedback.