Lyrics and translation Willy Garcia - Moriría Besándote
Moriría Besándote
Умер бы, целуя тебя
Qué
suerte,
que
pise
el
suelo
que
tú
pisas
Какое
счастье,
ступать
по
земле,
по
которой
ты
ходишь
Y
disfrutar
el
manantial
que
da
tu
boca
И
наслаждаться
источником,
что
твой
рот
дает
Esclavo
de
tu
cuerpo,
de
tus
caricias
Раб
твоего
тела,
твоих
ласк
Aún
no
puedo
creer,
que
estés
aquí,
es
increíble
Я
все
еще
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
это
невероятно
Que
miedo,
que
un
día
me
digas
que
te
vas
Как
страшно,
что
однажды
ты
скажешь
мне,
что
уходишь
O
tal
vez
la
vida
nos
ponga
una
trampa
Или
возможно,
жизнь
подаст
нам
ловушку
Así
llegue
el
final
del
mundo,
yo
a
tu
lado
estaría,
amor
Даже
если
наступит
конец
света,
я
был
бы
рядом
с
тобой,
любовь
Moriría
besándote,
adorándote
Умер
бы,
целуя
тебя,
обожая
тебя
Entregándome,
cuerpo
y
alma,
piel
con
piel
Отдаваясь,
телом
и
душой,
кожей
к
коже
Moriría
besándote,
adorándote,
Умер
бы,
целуя
тебя,
обожая
тебя,
Entregándome
para
siempre
Отдаваясь
навсегда
Solo
tuyo
seré
Буду
только
твоим
Que
miedo,
que
un
día
me
digas
que
te
vas
Как
страшно,
что
однажды
ты
скажешь
мне,
что
уходишь
O
tal
vez
la
vida
nos
ponga
una
trampa
Или
возможно,
жизнь
подаст
нам
ловушку
Así
llegue
el
final
del
mundo,
yo
a
tu
lado
estaría,
amor
Даже
если
наступит
конец
света,
я
был
бы
рядом
с
тобой,
любовь
Moriría
besándote,
adorándote
Умер
бы,
целуя
тебя,
обожая
тебя
Entregándome,
con
mi
cuerpo,
mi
alma
y
mi
ser
Отдаваясь,
своим
телом,
душой
и
существом
Al
fin
del
mundo
vida,
voy
contigo,
voy
contigo
До
конца
мира,
любовь,
я
иду
с
тобой,
я
иду
с
тобой
Porque
toco
el
cielo
Потому
что
я
касаюсь
неба
Cuando
estás
conmigo
Когда
ты
со
мной
Hasta
el
fin
del
mundo
vida,
voy
contigo
До
конца
мира,
любовь,
я
иду
с
тобой
Pido
un
aplauso
para
el
amor
que
a
mí
ha
llegado
Прошу
аплодисменты
для
любви,
которая
пришла
ко
мне
Te
daría,
lo
que
me
pidas
Я
бы
дал
тебе,
что
бы
ты
ни
попросила
A
ti,
te
lo
entregaría
Тебе,
я
бы
это
отдал
Si
tú
me
dejas
solo
el
corazón
sufrirá
Если
ты
меня
оставишь,
сердце
будет
страдать
Un
beso,
mua
Поцелуй,
муа
Que
te
erice
la
piel,
mi
querida
Что
заставит
тебя
мурашки
по
коже,
моя
дорогая
Moriría
amándote,
toda
la
vida
Умер
бы,
любя
тебя,
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): willy garcía
Attention! Feel free to leave feedback.