Lyrics and translation Willy Garcia - Te Veré Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veré Partir
I'll See You Go
Así
te
ofrezca
el
mundo
entero
Even
if
I
offered
you
the
whole
world
Tu
te
iras
de
aquí
You're
going
to
leave
Así
te
pida
perdón
se
que
tu
vas
a
huir...
Even
if
I
beg
for
your
forgiveness,
I
know
you'll
flee...
Te
veré
partir,
que
sera
de
mi...
I'll
see
you
go,
what
will
become
of
me...
Fue
en
una
noche
de
locura
It
was
a
night
of
madness
Cuando
te
perdí...
When
I
lost
you...
Una
fatalidad,
hacia
otro
cuerpo
corrí...
A
fatal
mistake,
I
ran
into
another
body...
Me
olvide
de
ti,
soy
humano
si...
I
forgot
about
you,
I'm
human
after
all...
Mis
lagrimas
no
te
moverán
My
tears
won't
move
you
Así
se
unan
con
el
mar...
Even
if
they
join
the
sea...
Ah
llegado
el
fin...
The
end
has
come...
Aunque
te
vayas
Even
though
you're
leaving
Con
tu
amor
seguiré
soñando
I'll
keep
dreaming
of
your
love
Aguardando,
a
ver
si
con
tu
perdón
Waiting,
to
see
if
with
your
forgiveness
Vuelve
el
amor
y
dejo
de
estar
llorando
Love
will
return
and
I'll
stop
crying
(Oh,
oh,
seguiré
esperándote
(Oh,
oh,
I'll
keep
waiting
for
you
Seguiré
aguardándote)
I'll
keep
waiting
for
you)
Yo...
te
esperare
mi
vida,
mi
todo
I...
will
wait
for
you,
my
life,
my
everything
No
tengo
ganas
ni
fuerzas
I
have
no
desire
or
strength
Si
llega
y
te
marchas.
If
you
come
and
then
you
leave.
Soy
como
calle
sin
gente
I'm
like
a
street
without
people
Lluvia
sin
agua
Rain
without
water
Que
tristeza,
el
perderte
How
sad,
to
lose
you
No
lo
acepto
no...
I
don't
accept
it,
no...
Ah
llegado
el
fin...
The
end
has
come...
Te
veré
partir,
que
sera
de
mi...
I'll
see
you
go,
what
will
become
of
me...
Aunque
te
vayas
Even
though
you're
leaving
Con
tu
amor
seguiré
soñando
I'll
keep
dreaming
of
your
love
Aguardando,
a
ver
si
con
tu
perdón
Waiting,
to
see
if
with
your
forgiveness
Vuelve
el
amor
y
dejo
de
estar
llorando
Love
will
return
and
I'll
stop
crying
(Oh,
oh,
seguiré
esperándote
(Oh,
oh,
I'll
keep
waiting
for
you
Seguiré
aguardándote)
I'll
keep
waiting
for
you)
Buscándote,
hasta
que
vuelva
el
amor
Searching
for
you,
until
love
returns
Así,
aquí,
te
esperare.
Here,
like
this,
I'll
wait
for
you.
"Ay!,
ay!,
ay!".
"Oh
dear!,
oh
dear!,
oh
dear!".
(Aunque
te
vayas)
(Even
though
you're
leaving)
(Voy
a
seguir
amándote)
(I'll
keep
loving
you)
(Y
seguiré
buscándote)
(And
I'll
keep
searching
for
you)
Y
si
tu
decides
volver
a
mi
vida
And
if
you
decide
to
come
back
to
my
life
Volver
a
mis
brazos
To
return
to
my
arms
Yo
te
esperare...
I'll
wait
for
you...
(Aunque
te
vayas)
(Even
though
you're
leaving)
(Voy
a
seguir
amándote)
(I'll
keep
loving
you)
Ay!,
ay!,
ay!
Oh!,
oh!,
oh!
(Y
seguiré
buscándote)
(And
I'll
keep
searching
for
you)
Tu
te
llevas
lo
mejor...
y
así...
You
take
the
best
with
you...
and
so...
Que
sera
de
mi...
What
will
become
of
me...
Mis
lagrimas
no
te
moverán
My
tears
won't
move
you
Así
se
unan
con
el
mar...
Even
if
they
join
the
sea...
Ah
llegado
el
fin...
The
end
has
come...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.