Willy Garcia - Te Veré Partir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Garcia - Te Veré Partir




Te Veré Partir
Увижу, как ты уйдешь
Así te ofrezca el mundo entero
Даже если я предложу тебе весь мир,
Tu te iras de aquí
Ты уйдешь отсюда.
Así te pida perdón se que tu vas a huir...
Даже если я попрошу прощения, я знаю, ты убежишь...
Te veré partir, que sera de mi...
Увижу, как ты уйдешь, что будет со мной...
Fue en una noche de locura
Это было в ночь безумия,
Cuando te perdí...
Когда я потерял тебя...
Una fatalidad, hacia otro cuerpo corrí...
Роковая ошибка, я побежал к другой...
Me olvide de ti, soy humano si...
Я забыл о тебе, я ведь человек...
Mis lagrimas no te moverán
Мои слезы тебя не тронут,
Así se unan con el mar...
Даже если они сольются с морем...
Oh no...
О, нет...
Ah llegado el fin...
Настал конец...
Aunque te vayas
Даже если ты уйдешь,
Con tu amor seguiré soñando
Я продолжу мечтать о твоей любви,
Aguardando, a ver si con tu perdón
Ждать, вдруг с твоим прощением
Vuelve el amor y dejo de estar llorando
Любовь вернется, и я перестану плакать.
Oh, oh...
О, о...
(Oh, oh, seguiré esperándote
(О, о, я буду ждать тебя,
Seguiré aguardándote)
Я буду ждать тебя)
Yo... te esperare mi vida, mi todo
Я... буду ждать тебя, моя жизнь, мое все.
No tengo ganas ni fuerzas
У меня нет ни желания, ни сил,
Si llega y te marchas.
Если ты придешь и уйдешь.
Soy como calle sin gente
Я как улица без людей,
Lluvia sin agua
Дождь без воды.
Que tristeza, el perderte
Как грустно терять тебя,
No lo acepto no...
Я не принимаю этого, нет...
Ah llegado el fin...
Настал конец...
Te veré partir, que sera de mi...
Увижу, как ты уйдешь, что будет со мной...
Aunque te vayas
Даже если ты уйдешь,
Con tu amor seguiré soñando
Я продолжу мечтать о твоей любви,
Aguardando, a ver si con tu perdón
Ждать, вдруг с твоим прощением
Vuelve el amor y dejo de estar llorando
Любовь вернется, и я перестану плакать.
Oh, oh...
О, о...
(Oh, oh, seguiré esperándote
(О, о, я буду ждать тебя,
Seguiré aguardándote)
Я буду ждать тебя)
Buscándote, hasta que vuelva el amor
Искать тебя, пока не вернется любовь.
Así, aquí, te esperare.
Так, здесь, я буду ждать тебя.
"Ay!, ay!, ay!".
"Ай!, ай!, ай!".
(Aunque te vayas)
(Даже если ты уйдешь)
Ay!
Ай!
(Voy a seguir amándote)
буду продолжать любить тебя)
No, no.
Нет, нет.
(Y seguiré buscándote)
буду продолжать искать тебя)
Y si tu decides volver a mi vida
И если ты решишь вернуться в мою жизнь,
Volver a mis brazos
Вернуться в мои объятия,
Yo te esperare...
Я буду ждать тебя...
(Aunque te vayas)
(Даже если ты уйдешь)
No...
Нет...
(Voy a seguir amándote)
буду продолжать любить тебя)
Ay!, ay!, ay!
Ай!, ай!, ай!
(Y seguiré buscándote)
буду продолжать искать тебя)
Tu te llevas lo mejor... y así...
Ты забираешь с собой все самое лучшее... и так...
Que sera de mi...
Что будет со мной...
Mis lagrimas no te moverán
Мои слезы тебя не тронут,
Así se unan con el mar...
Даже если они сольются с морем...
Oh no...
О, нет...
Ah llegado el fin...
Настал конец...






Attention! Feel free to leave feedback.