Lyrics and translation Willy Mason - If It's the End
This
is
a
brand
new
song
of
mine
Это
моя
совершенно
новая
песня
Called
"If
It's
the
End"
Называется
"если
это
конец".
Take
the
body
to
the
river
Отнеси
тело
к
реке.
Lay
it
down
upon
its
way
Положи
его
на
свой
путь.
Let
it
flow
into
forever
Пусть
она
течет
в
вечность.
Isn't
this
a
glorious
day?
Разве
это
не
чудесный
день?
And
if
it's
the
end
И
если
это
конец
...
It's
not
the
only
end
Это
не
единственный
конец.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Let
it
unfold
again
Пусть
все
снова
развернется.
Wish
that
I
fit
my
clothes
better
Хотел
бы
я
лучше
подогнать
свою
одежду
I
wish
that
I
had
more
to
say
Хотел
бы
я
сказать
больше
Before
things
can
get
much
better
Прежде
чем
все
станет
намного
лучше
Gonna
have
to
face
today
Придется
встретиться
лицом
к
лицу
с
сегодняшним
днем
And
if
it's
the
end
И
если
это
конец
...
It's
not
the
only
end
Это
не
единственный
конец.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Let
it
unfold
again
Пусть
все
снова
развернется.
Love
is
like
a
code
of
mirrors
Любовь
подобна
кодексу
зеркал.
For
your
lover
to
embrace
Чтобы
твой
возлюбленный
обнял
тебя.
As
you
grow,
she'll
know
you
better
Когда
ты
вырастешь,
она
узнает
тебя
лучше.
If
you
sometimes
put
the
code
away
Если
ты
иногда
убираешь
код
...
If
it's
the
end
Если
это
конец
...
It's
not
the
only
end
Это
не
единственный
конец.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Let
it
unfold
again
Пусть
все
снова
развернется.
If
it's
the
end
Если
это
конец
...
It's
not
the
only
end
Это
не
единственный
конец.
Let
it
begin
Пусть
это
начнется
Let
it
unfold
again
Пусть
все
снова
развернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Mason
Album
Carry On
date of release
20-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.