Willy Mason - Not Lie Down - translation of the lyrics into German

Not Lie Down - Willy Masontranslation in German




Not Lie Down
Nicht hinlegen
I'm not gonna lie down in that bed tonight
Ich werde mich heute Nacht nicht in dieses Bett legen
No, i'm not gonna lie down in that bed tonight
Nein, ich werde mich heute Nacht nicht in dieses Bett legen
No, i'm not gonna lie down in that bed
Nein, ich werde mich nicht in dieses Bett legen
Let them covers clutch me and pull these thoughts out of my head
Lass die Decken mich umklammern und diese Gedanken aus meinem Kopf ziehen
I'm not gonna feel so all alone tonight
Ich werde mich heute Nacht nicht so ganz allein fühlen
No, i'm not gonna feel so all alone tonight
Nein, ich werde mich heute Nacht nicht so ganz allein fühlen
No, i'm not gonna feel so all alone
Nein, ich werde mich nicht so ganz allein fühlen
With that empty space beside me and the city just a drone out the window
Mit diesem leeren Platz neben mir und der Stadt nur ein Dröhnen vor dem Fenster
I'm not gonna roll over tonight
Ich werde mich heute Nacht nicht umdrehen
No, i'm not gonna roll over tonight
Nein, ich werde mich heute Nacht nicht umdrehen
No, i'm not gonna roll over and over
Nein, ich werde mich nicht immer wieder umdrehen
To shake these demons from their hold
Um diese Dämonen aus ihrem Griff abzuschütteln
Not gonna close my eyes tonight
Werde heute Nacht meine Augen nicht schließen
No, i'm not gonna close my eyes tonight
Nein, ich werde heute Nacht meine Augen nicht schließen
No, i'm not gonna close my eyes
Nein, ich werde meine Augen nicht schließen
Let my thoughts form pictures that i care not to describe
Lass meine Gedanken Bilder formen, die ich lieber nicht beschreiben möchte
And oh how they writhe
Und oh, wie sie sich winden
Already learned my lesson babe
Habe meine Lektion schon gelernt, Babe
You know that you are right
Du weißt, dass du Recht hast
Already learned my lesson babe
Habe meine Lektion schon gelernt, Babe
You know that you are right
Du weißt, dass du Recht hast
God damn you, you're always right
Gottverdammt, du hast immer Recht
Why the hell can't i remember that, each time we start to fight
Warum zum Teufel kann ich mich nicht daran erinnern, jedes Mal, wenn wir anfangen zu streiten
Calling you, it's midnight
Rufe dich an, es ist Mitternacht
Why aren't you home?
Warum bist du nicht zu Hause?
Yeah i'm calling you, it's midnight
Ja, ich rufe dich an, es ist Mitternacht
Why aren't you home?
Warum bist du nicht zu Hause?
Why, why, why, why aren't you home?
Warum, warum, warum, warum bist du nicht zu Hause?
Guess i'm just gonna have to spend another night here all alone
Ich schätze, ich muss einfach noch eine Nacht hier ganz allein verbringen





Writer(s): Willy Mason


Attention! Feel free to leave feedback.