Willy Millowitsch & Mainzer Hofsänger - Oh, du schöner Westerwald - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Millowitsch & Mainzer Hofsänger - Oh, du schöner Westerwald




Oh, du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд
Heute wollen wir marschier'n
Мы сегодня пойдём гулять,
Einen neuen Marsch probier'n
Новый марш разучивать,
In dem schönen Westerwald
В том краю, что Вестервальд,
Ja da pfeift der Wind so kalt
Где свистит холодный шквальный град.
Oh, Du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд,
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Над тобою ветер свищет, словно град,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Но даже самый слабый солнца луч
Dringt tief ins Herz hinein
В сердцах людей рождает к жизни ключ.
Und die Gretel und der Hans
И Гретхен с Гансом поутру,
Gehn des Sonntags gern zum Tanz
Идут плясить, не зная хмурых дум,
Weil das Tanzen Freude macht
Ведь танцы радость всем несут,
Und das Herz im Leibe lacht
И сердце в такт пляске бьёт, как на балу.
Oh, Du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд,
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Над тобою ветер свищет, словно град,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Но даже самый слабый солнца луч
Dringt tief ins Herz hinein
В сердцах людей рождает к жизни ключ.
Ist das Tanzen dann vorbei
Когда же танцы завершатся,
Gibt es meistens Keilerei
Драки частенько начинаются,
Und dem Bursch, den das nicht freut,
А парня, кто в драке не участвовал,
Sagt man nach, er hat kein' Schneid
Обзывают трусом все, кто рядом находится.
Oh, Du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд,
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Над тобою ветер свищет, словно град,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Но даже самый слабый солнца луч
Dringt tief ins Herz hinein
В сердцах людей рождает к жизни ключ.
Oh, Du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд,
Bist ja weit und breit bekannt
О тебе молва повсюду, всем известна,
Echte Menschen der Natur
Здесь люди честные живут,
Von Falschheit keine Spur
И нет в них фальши, злобы и притворства тут.
Oh, Du schöner Westerwald
Ах, ты, дивный Вестервальд,
Über Deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Над тобою ветер свищет, словно град,
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Но даже самый слабый солнца луч
Dringt tief ins Herz hinein
В сердцах людей рождает к жизни ключ.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.