Lyrics and translation Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold'ner Wein Waer'
Wenn
das
Wasser
im
Rhein,
gold'ner
Wein
wär
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотым
вином,
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Да,
тогда
я
бы
очень
хотел
быть
рыбкой.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen
Яйцо,
тогда
как
я
мог
бы
выпить
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen
Не
нужно
было
покупать
вино
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Потому
что
бочка
отца
Рейна
никогда
не
пустеет.
Wie
oft
schon
hab'
ich
am
Rheine
gedacht
Сколько
раз
я
думал
о
Рейне
Kinder,
wie
wäre
das
schön,
Дети,
как
было
бы
хорошо,
Wenn
überraschend
so
ganz
über
Nacht
если
бы
удивительно,
что
все
это
произошло
в
одночасье
Zu
mir
ein
Zauberer
käm'.
Ко
мне
пришел
волшебник.
Er
hielt
seinen
Zaubetstab
dann
über
mich
Затем
он
занес
свою
волшебную
палочку
надо
мной
Mit
Hokus
und
Pokus
und
so...
С
фокусами,
покусами
и
прочим...
Und
eins
zwei
drei
wär'
ich
ein
munterer
Fisch
И
раз,
два,
три
я
был
бы
веселой
рыбкой
Und
schwämme
im
Rhein
irgendwo.
И
губки
где-нибудь
в
Рейне.
Wenn
das
Wasser
im
Rhein
gold'ner
Wein
wär'
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотой,
это
было
бы
вино.
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Да,
тогда
я
бы
очень
хотел
быть
рыбкой.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen
Яйцо,
тогда
как
я
мог
бы
выпить
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen,
Не
нужно
было
покупать
вино,
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Потому
что
бочка
отца
Рейна
никогда
не
пустеет.
Wäre
ich
aber
den
Rheinwein
mal
leid,
Но
если
бы
я
когда-нибудь
пожалел
Рейнвейна,
Schwämme
zu
Mosel
ich
hin
я
бы
отправился
в
Мозель
Und
bliebe
dort
dann
für
längere
Zeit
И
оставаться
там
в
течение
длительного
времени
Weil
ich
ein
Weinkenner
bin
Потому
что
я
ценитель
вина
Doch
wollt'
ich
so
gerne
woanders
noch
sein,
Но
мне
так
хотелось
бы
побывать
еще
где-нибудь,
So
macht'
ich
'ne
Spritztour
zur
Ahr
поэтому
я
отправляюсь
в
путешествие
по
Und
fände
mich
schliesslich
am
Rhein
wieder
ein,
И,
наконец,
я
снова
оказался
на
Рейне,
Weil
das
ja
der
Ausgangspunkt
war.
потому
что
это
было
отправной
точкой.
Wenn
das
Wasser
im
Rhein
gold'ner
Wein
wär
Если
бы
вода
в
Рейне
была
золотой,
это
было
бы
вино
Ja
dann
möcht'
ich
so
gern
ein
Fischlein
sein.
Да,
тогда
я
бы
очень
хотел
быть
рыбкой.
Ei,
wie
könnte
ich
dann
saufen,
Эй,
как
я
мог
тогда
пить,
Brauchte
keinen
Wein
zu
kaufen,
Мне
не
нужно
было
покупать
вино,
Denn
das
Fass
vom
Vater
Rhein
wird
niemals
leer.
Потому
что
бочка
отца
Рейна
никогда
не
бывает
пустой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Stamm, Heinz Boeninghausen
Attention! Feel free to leave feedback.