Willy Sommers - 18 jaar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Sommers - 18 jaar




18 jaar
18 лет
Al gaat de tijd mij veel te snel
Пусть время бежит слишком быстро,
Het heeft weinig zin
Нет смысла
Om stil te blijven staan
Стоять на месте.
Elke dag is een herinnering, om te koesteren
Каждый день это воспоминание, которым нужно дорожить,
In je geheugen op te slaan
Хранить его в своей памяти.
Wat geweest is, is geweest
Что было, то было,
Ik weet maar al te goed
Я слишком хорошо знаю,
Het gaat niet meer om wat ik wil
Дело уже не в том, чего я хочу,
Maar om hoe dat ik het doe
А в том, как я этого добиваюсь.
Hoe dat ik het doe
Как я этого добиваюсь.
En als ik op het podium sta (oho)
И когда я на сцене (о-о),
Voel ik mij weer 18 jaar (woho)
Мне снова 18 (у-у),
Vergeet ik wat ooit is geweest
Я забываю о прошлом
En word ik één met mijn gitaar
И становлюсь единым целым со своей гитарой,
En zing ik
И я пою:
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owoho hohoho
О-о-о-о-о-о.
Dat Reusel weer veranderd is
То, что Рёйсел изменился,
Ja soms denk ik wel, is dit echt wat ik zie
Да, иногда я думаю, неужели это правда?
Maar ik heb geen heimwee naar de tijd
Но я не тоскую по тем временам,
Als naar mijn eerste lief
Как по своей первой любви.
Ik heb niets aan nostalgie
У меня нет никакой ностальгии.
Want wat geweest is, is geweest
Потому что что было, то было,
Ik weet maar al te goed
Я слишком хорошо знаю,
Het gaat niet meer om wat ik wil
Дело уже не в том, чего я хочу,
Maar om hoe dat ik het doe
А в том, как я этого добиваюсь.
Hoe dat ik het doe
Как я этого добиваюсь.
En als ik op het podium sta (oho)
И когда я на сцене (о-о),
Voel ik mij weer 18 jaar (woho)
Мне снова 18 (у-у),
Vergeet ik wat ooit is geweest
Я забываю о прошлом
En word ik één met mijn gitaar
И становлюсь единым целым со своей гитарой,
En zing ik
И я пою:
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owoho hohoho
О-о-о-о-о-о.
Hoewel het leven soms een race is
Хоть жизнь порой и гонка,
Ik hou niet vast aan wat geweest is
Я не цепляюсь за прошлое.
Er is altijd nog die plaats
Всегда есть место,
Waar dat alles stil staat
Где всё замирает.
En als ik op het podium sta (oho)
И когда я на сцене (о-о),
Voel ik mij weer 18 jaar (woho)
Мне снова 18 (у-у),
Vergeet ik wat ooit is geweest
Я забываю о прошлом
En word ik één met mijn gitaar
И становлюсь единым целым со своей гитарой,
En zing ik
И я пою:
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owoho hohoho
О-о-о-о-о-о.
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owohoho
О-о-о-о,
Owoho hohoho
О-о-о-о-о-о.





Writer(s): Geert Vanloffelt


Attention! Feel free to leave feedback.