Willy Sommers - Als Een Leeuw In Een Kooi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Willy Sommers - Als Een Leeuw In Een Kooi




Als Een Leeuw In Een Kooi
Как лев в клетке
Geen film op tv, geen zin in 't café
Нет фильма по телевизору, неохота идти в кафе,
En ik huiver van de kou
И я содрогаюсь от холода.
De radio dramt door, maar al wat ik hoor
Радио продолжает бубнить, но всё, что я слышу,
Klinkt even grijs en grauw
Звучит так же серо и уныло.
Ik draai hier rond en rond en rond
Я брожу взад и вперед, взад и вперед,
Als een leeuw in een kooi
Как лев в клетке,
Aan wanhoop ten prooi
Во власти отчаяния.
Ik loop verloren in de kille nacht
Я брожу потерянный в холодной ночи,
Toch hou ik de wacht
Всё ещё жду тебя.
Maar je komt niet naar me toe
Но ты не приходишь ко мне.
Het heeft geen zin meer dat ik op je wacht
Бессмысленно больше ждать тебя,
Ik blijf alleen vannacht
Этой ночью я останусь один.
K word m'n leven langzaam moe
Я потихоньку устаю от своей жизни.
Wat had je dan toch wel van mij verwacht
Чего же ты от меня ждала?
Wat had je dan gedacht
О чём ты думала?
Of wat wil je dat ik doe
Или чего ты хочешь, чтобы я сделал?
Wil je misschien nog dat ik op je wacht
Может, ты всё ещё хочешь, чтобы я ждал тебя?
Zie ik jou vannacht
Увижу ли я тебя этой ночью?
Kom je toch weer naar me toe
Придешь ли ты ко мне снова?
Ik draai hier rond en rond en rond
Я брожу взад и вперед, взад и вперед,
Als een leeuw in een kooi
Как лев в клетке,
Aan wanhoop ten prooi
Во власти отчаяния.
K verveel me hier dood
Мне здесь до смерти скучно,
M'n kop zit vol schroot
Моя голова забита всякой ерундой,
En ik voel me vreselijk down
И мне ужасно тоскливо.
Je weet waar ik woon
Ты знаешь, где я живу.
Ik heb telefoon, maar ik hoor toch niks van jou
У меня есть телефон, но я ничего от тебя не слышу.
Ik draai hier rond en rond en rond
Я брожу взад и вперед, взад и вперед,
Als een leeuw in een kooi
Как лев в клетке,
Aan wanhoop ten prooi
Во власти отчаяния.
Ik loop verloren in de kille nacht
Я брожу потерянный в холодной ночи,
Toch hou ik de wacht
Всё ещё жду тебя.
Maar je komt niet naar me toe
Но ты не приходишь ко мне.
Het heeft geen zin meer dat ik op je wacht
Бессмысленно больше ждать тебя,
Ik blijf alleen vannacht
Этой ночью я останусь один.
K word m'n leven langzaam moe
Я потихоньку устаю от своей жизни.
Wat had je dan toch wel van mij verwacht
Чего же ты от меня ждала?
Wat had je dan gedacht
О чём ты думала?
Of wat wil je dat ik doe
Или чего ты хочешь, чтобы я сделал?
Wil je misschien nog dat ik op je wacht
Может, ты всё ещё хочешь, чтобы я ждал тебя?
Zie ik jou vannacht
Увижу ли я тебя этой ночью?
Kom je toch weer naar me toe
Придешь ли ты ко мне снова?
Ik draai hier rond en rond en rond
Я брожу взад и вперед, взад и вперед,
Als een leeuw in een kooi
Как лев в клетке,
Aan wanhoop ten prooi
Во власти отчаяния.
Ik loop verloren in de kille nacht
Я брожу потерянный в холодной ночи,
Toch hou ik de wacht
Всё ещё жду тебя.
Maar je komt niet naar me toe
Но ты не приходишь ко мне.
Het heeft geen zin meer dat ik op je wacht
Бессмысленно больше ждать тебя,
Ik blijf alleen vannacht
Этой ночью я останусь один.
K word m'n leven langzaam moe
Я потихоньку устаю от своей жизни.





Writer(s): Dennis Peirs, Michel Roger Verlooven


Attention! Feel free to leave feedback.